BONADONNA, Maria Francesca
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.461
AS - Asia 1.434
NA - Nord America 1.369
SA - Sud America 236
AF - Africa 122
OC - Oceania 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 5.629
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.305
IT - Italia 853
SG - Singapore 578
CN - Cina 466
GB - Regno Unito 463
FR - Francia 313
BR - Brasile 206
DE - Germania 178
RU - Federazione Russa 165
HK - Hong Kong 148
IE - Irlanda 133
VN - Vietnam 101
SE - Svezia 78
CA - Canada 42
FI - Finlandia 38
TN - Tunisia 36
BE - Belgio 34
MA - Marocco 32
KR - Corea 31
NL - Olanda 27
ES - Italia 25
AT - Austria 23
TR - Turchia 22
PT - Portogallo 20
UA - Ucraina 19
ID - Indonesia 16
CH - Svizzera 15
LT - Lituania 15
MX - Messico 14
PL - Polonia 13
IR - Iran 12
TG - Togo 12
BD - Bangladesh 11
CZ - Repubblica Ceca 11
RO - Romania 11
DZ - Algeria 10
AR - Argentina 9
JP - Giappone 9
IQ - Iraq 8
HU - Ungheria 7
IN - India 7
ZA - Sudafrica 7
CM - Camerun 6
EC - Ecuador 6
AU - Australia 5
CO - Colombia 5
UZ - Uzbekistan 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
BJ - Benin 4
DK - Danimarca 4
EG - Egitto 4
LU - Lussemburgo 4
VE - Venezuela 4
CR - Costa Rica 3
GH - Ghana 3
HR - Croazia 3
JO - Giordania 3
MG - Madagascar 3
BF - Burkina Faso 2
BH - Bahrain 2
DO - Repubblica Dominicana 2
EU - Europa 2
NP - Nepal 2
PE - Perù 2
PK - Pakistan 2
AZ - Azerbaigian 1
BO - Bolivia 1
CL - Cile 1
CV - Capo Verde 1
EE - Estonia 1
GE - Georgia 1
GR - Grecia 1
GT - Guatemala 1
KE - Kenya 1
KN - Saint Kitts e Nevis 1
KZ - Kazakistan 1
LV - Lettonia 1
MK - Macedonia 1
NO - Norvegia 1
OM - Oman 1
PH - Filippine 1
PY - Paraguay 1
RS - Serbia 1
RW - Ruanda 1
SA - Arabia Saudita 1
SI - Slovenia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SM - San Marino 1
TT - Trinidad e Tobago 1
TW - Taiwan 1
UY - Uruguay 1
Totale 5.629
Città #
Southend 426
Singapore 286
Chandler 185
Hong Kong 145
Dublin 127
Verona 115
Dallas 102
Milan 101
Ashburn 97
Jacksonville 63
Beijing 51
Rome 47
Lawrence 46
Princeton 46
Ann Arbor 45
Jinan 45
Nanjing 43
Redmond 41
Wilmington 40
Helsinki 34
Munich 31
Dong Ket 30
Los Angeles 30
Shenyang 30
Sindelfingen 30
New York 28
Brussels 27
Hebei 26
Zhengzhou 25
Bremen 24
Palermo 24
Redondo Beach 24
Brescia 22
Buffalo 22
Naples 18
Redwood City 16
São Paulo 16
Changsha 15
Haikou 15
Houston 15
Ningbo 15
Vienna 15
Bari 14
Ho Chi Minh City 14
The Dalles 14
Jakarta 13
Columbus 12
Lomé 12
San Francisco 12
Seattle 12
Taizhou 12
Tianjin 12
Tunis 12
Nanchang 11
Rio de Janeiro 11
Toronto 11
Guangzhou 10
Hanoi 10
Belo Horizonte 9
Monza 9
Sant'Arpino 9
Santa Clara 9
Venice 9
Amsterdam 8
Ankara 8
Casablanca 8
Council Bluffs 8
Frankfurt am Main 8
Lisbon 8
Napoli 8
Paris 8
Woodbridge 8
Borgomanero 7
Can Tho 7
Hangzhou 7
Hefei 7
Jiaxing 7
Lanzhou 7
Lyon 7
Marcignago 7
Puebla City 7
Salerno 7
Seoul 7
Vilnius 7
Boardman 6
Legnago 6
London 6
Madrid 6
Melzo 6
Moscow 6
Norwalk 6
Nuremberg 6
Segrate 6
Tombolo 6
Warsaw 6
West Jordan 6
Xi'an 6
Bologna 5
Bolzano 5
Curitiba 5
Totale 3.069
Nome #
Il fascismo contro i francesismi della moda. Il Commentario Dizionario di Cesare Meano 295
L’adjectif dans la désignation des énergies marines renouvelables 182
Termes, polysémie et niveaux d'apprentissage en FLE 174
L’enseignement des notions métaterminologiques en français L2 : un parcours fondé sur les corpus spécialisés 163
A Didactic Sequence for Phrasemes in L2 French 161
Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2. Des applications pour le commerce et le marketing digital 154
Repérage et analyse de quelques néologismes dans la terminologie des énergies renouvelables 147
I denti della Tigre 136
L. Santone ed., Les voix/voies de la traduction, volet n. 1, “Repères-Dorif ”, octobre 2015, http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles. php?id=271 124
La terminologie du sport : vers un dictionnaire multilingue 121
La redazione di definizioni terminologiche 117
An Innovative Education Experience for Future Foreign Language Teachers 116
Le nom Chanel entre français et italien 116
John HUMBLEY, La néologie terminologique, Lambert-Lucas (« La Lexicothèque »), Limoges, 2018, pp. 472. 112
C. Rolla, À l’origine de l’eonologie moderne : Chaptal et L’art de faire le vin, “Plaisance”, 34, 2015, pp. 25-39 110
Apprendre le français en s’amusant : Les Dents du Tigre en classe de FLE 109
Une progression possible pour l’enseignement des notions métalexicales de base en français L2 108
Définir les techniques de l’escrime : de La théorie des armes de Balthazar aux sources contemporaines 107
Dictionnaires électroniques et dictionnaires en ligne, “Les Cahiers du dictionnaire” 102
P. Lerat, Langue et technique, Hermann, Paris 2016, 137 pp. 102
La création néologique concernant les cryptomonnaies : de bitcoin à crypto-actif 101
A. Pessini, «Le Petit écho de la mode» : raconter la mode au début des années 50, in M. Modenesi – M.B. Collini – F. Paraboschi ed., La grâce de montrer son âme dans le vêtement. Scrivere di tessuti, abiti, accessori. Studi in onore di Liana Nissim, t. II, Ledizioni, Milano 2015, pp. 405-414 99
Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la mode 98
José DOMINGUES DE ALMEIDA, De la Belgitude à la Belgité. Un débat qui fit date, Bruxelles, Peter Lang, 2013, 122 pp. 98
M.-C. L’homme, Terminologie de l’environnement et Sémantique des cadres, “SHS Web of Conferences”, 27, 2016, DOI: 10.1051/ shsconf/20165010 97
P.A. Buvet, La fonction argumentale au regard des noms d’artefact, “SHS Web of Conferences”, 27, 2016 96
La moda maschile durante il regno di Luigi XIV. Il termine juste-au-corps 94
M.L. Knittel, À propos de l’(in)définitude des noms d’événement complexes, “Journal of French Language Studies”, 26, 3, 2015, pp. 251-278 92
La négociation du sens autour des cryptomonnaies 90
Tradurre figure / Translating figurative language 89
Compte rendu de : Maria Teresa Zanola (2018), Che cos’è la terminologia, Roma, Carocci editore, collana: Le bussole, p. 119. 89
Notes sur quelques termes de mode empruntés au vêtement militaire 88
DIACOM-fr 87
I glossari dell’energia: strumenti per la comunicazione al cittadino 84
Camail, gabardine, loden : quand les tissus deviennent des vêtements 83
Les sources documentaires du vêtement d’extérieur au fil des siècles 83
NEOTUR 81
Francesca Piselli, Fausto Proietti (éds.), Les traductions comme textes politiques. Un voyage entre France et Italie (XVIe -XXe siècle) 80
Les énoncés définitoires en discours : une analyse diachronique dans le domaine du commerce 80
Les termes complexes de type locution dans l’enseignement du français L2 en langue de spécialité : le cas du domaine du commerce international 80
Phraséologie et enseignement du français commercial : un parcours historique à travers les méthodologies de FLE 75
I glossari del fotovoltaico: plurilinguismo e divulgazione 73
DIACOM-fr - Banca dati terminologica 71
Pour une ontoterminologie de la veste de dessus 71
La terminologie de la mode dans la communication multilingue entre professionnels 71
Les métiers de la mode dans la lexicographie française : le terme broderie au fil des siècles 68
Pour une histoire de la terminologie française de l’énergie électrique 68
L’influence du français sur la terminologie italienne de l’énergie électrique au XVIIIe siècle. Les traductions de l’abbé Nollet 65
Le tissage des métaphores dans les revues de mode 63
Le traducteur religieux de l’italien en français : l’exemple de l’Abbé Postel 63
NEOTUR - Banca dati terminologica 62
Using lexical functions to describe adjectives in terminography 50
Les adieux de Valentino : la terminologie française d e la mode et ses degrés de variation 48
OccOr-fr 44
La terminologia dello sviluppo sostenibile 43
Indices d'interculturalité dans le corpus OccOr 42
La jupe entravée de Paul Poiret au début du XXe siècle : étude sémantique 39
La compétence dictionnairique chez les apprenants de FLE. Une étude expérimentale en contexte universitaire 39
La conception de mini-corpus par les apprenants pour la maîtrise de la métaterminologie en langue étrangère 36
Le lexique des énergies renouvelables : une approche interdisciplinaire 31
La ricezione dei termini di moda nella lessicografia francese 30
Recensione del volume: Alicja Kacprzak, Radka Mudrochová, Emmanuel Cartier (dir.) (2023), La néologie par emprunt en français, en polonais et en tchèque : tendances actuelles, Berlin, Berne, Bruxelles, New York, Oxford, Varsovie, Vienne, Peter Lang, 266 pages. – ISBN 978-3-631-87197-3. 29
La compétence métaculturelle via les corpus numériques pour la formation initiale des enseignants de FLE 27
La femminilizzazione dei nomi delle professioni commerciali 24
Totale 5.777
Categoria #
all - tutte 19.830
article - articoli 10.087
book - libri 1.489
conference - conferenze 754
curatela - curatele 0
other - altro 1.597
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 5.903
Totale 39.660


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021330 0 0 0 86 59 38 32 7 7 20 24 57
2021/2022434 29 48 11 34 31 24 16 25 22 24 36 134
2022/2023882 61 36 91 123 74 186 34 76 93 35 48 25
2023/2024754 36 44 97 101 60 56 58 57 13 41 124 67
2024/20251.517 99 87 37 238 74 23 93 89 240 132 102 303
2025/2026666 297 130 183 56 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 5.777