02.05 Traduzione in volume
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.939
NA - Nord America 2.534
AS - Asia 1.076
SA - Sud America 16
OC - Oceania 12
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
AF - Africa 3
Totale 8.588
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.510
GB - Regno Unito 2.123
IT - Italia 1.060
CN - Cina 913
FR - Francia 424
SE - Svezia 357
IE - Irlanda 322
DE - Germania 204
FI - Finlandia 158
AT - Austria 139
TR - Turchia 119
UA - Ucraina 46
BE - Belgio 28
CA - Canada 23
RU - Federazione Russa 14
ES - Italia 13
AU - Australia 12
PL - Polonia 10
IN - India 9
BR - Brasile 8
RO - Romania 8
EU - Europa 7
NL - Olanda 7
VN - Vietnam 7
CH - Svizzera 6
AR - Argentina 5
KR - Corea 5
SG - Singapore 5
JP - Giappone 4
AM - Armenia 3
BG - Bulgaria 3
CL - Cile 3
PT - Portogallo 3
DK - Danimarca 2
EE - Estonia 2
GR - Grecia 2
HK - Hong Kong 2
MA - Marocco 2
TH - Thailandia 2
A1 - Anonimo 1
AL - Albania 1
BD - Bangladesh 1
CZ - Repubblica Ceca 1
EG - Egitto 1
HR - Croazia 1
HU - Ungheria 1
ID - Indonesia 1
IR - Iran 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LU - Lussemburgo 1
MX - Messico 1
MY - Malesia 1
NO - Norvegia 1
PH - Filippine 1
SA - Arabia Saudita 1
SI - Slovenia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
Totale 8.588
Città #
Southend 1.979
Chandler 498
Ann Arbor 340
Dublin 322
Jacksonville 269
Beijing 161
Ashburn 137
Vienna 137
Woodbridge 107
Lawrence 101
Princeton 101
Jinan 98
Wilmington 94
Rome 89
Verona 86
Nanjing 78
Houston 75
Milan 73
Shenyang 72
Lancaster 57
Helsinki 54
Tianjin 52
New York 46
Hebei 43
West Jordan 40
Haikou 38
Zhengzhou 36
Ningbo 34
Redwood City 33
Taizhou 31
Changsha 30
Nanchang 30
Jiaxing 29
Hangzhou 27
Brussels 26
Sindelfingen 23
Columbus 21
Palermo 20
Lanzhou 18
Bologna 17
Florence 17
Seattle 16
Guangzhou 15
Taiyuan 14
Naples 13
Toronto 13
Berlin 12
Turin 12
Fairfield 11
Redmond 11
Torino 10
Boardman 9
San Francisco 8
Elora 7
Radomsko 7
Canberra 6
Dallas 6
Oldenburg 6
Paris 6
Washington 6
Chicago 5
Dearborn 5
Livorno 5
Los Angeles 5
Madrid 5
Messina 5
Napoli 5
Padova 5
Bulandshahr 4
Chions 4
Ferrara 4
Fuzhou 4
Pozzo 4
Prato 4
Roseto Degli Abruzzi 4
Salerno 4
San Diego 4
Sesto Fiorentino 4
Sydney 4
Tettnang 4
Trento 4
Truccazzano 4
Viterbo 4
Aci Castello 3
Auburn Hills 3
Augusta 3
Bargteheide 3
Bassano del Grappa 3
Bitonto 3
Brasília 3
Cornaredo 3
Dortmund 3
Ferentino 3
Fondi 3
Frankfurt am Main 3
Fremont 3
Genoa 3
Guidonia 3
Legnago 3
Mantova 3
Totale 5.878
Nome #
K.J. Hölkeskamp, Modelli per una repubblica. La cultura politica dell’antica Roma e la ricerca degli ultimi decenni, Roma 2016 330
Saffo, fr. 31 Voigt; Callimaco, "La chioma di Berenice" 198
Miguel Miguel de Cervantes, Don Chisciotte della Mancia, traduzione e note del capitolo II, 48 163
Apprendimento Cooperativo in contesti CLIL. Una guida per l'insegnante 157
J.M. Coetzee, Le origini ideologiche dell'Apartheid/Emergere dalla censura (a cura di A. Righetti, traduzione di A. Pes) 131
Il patriota 128
Antioch Kantemir, Satira II. Contro l'invidia e la superbia dei nobili depravati. Filaret ed Evgenij 127
Directing Miller in Italy 126
As You Law It...: Of Certain Objects and Functions of Ambiguity in Shakespearean Theatre 126
Omero, Iliade 18, 478-608 124
V. Vysockij, Dialogo davanti alla TV, Verbale di commissariato a cura di Cinzia De Lotto e Adalgisa Mingati, Trento, pp.217-225 120
"Justifying Leibniz, or the Infinite Patience of Reasoning" 111
20 | 118 111
Kalinovcy, zmagary, torgaši…I migranti della Bielorussia contemporanea 110
Struttura federale e tutela delle minoranze nell'ordinamento svizzero 109
Ricoeur interprète d'Augustin. Sur la notion de 'verbum in corde'. Traduzione dall'italiano al francese. Autore del contributo originale: Alberto Romele. 109
Paroles attribuées à Rimbaud 105
Una nevrosi demoniaca nel diciassettesimo secolo 103
Miguel de Cervantes, Don Chisciotte della Mancia, traduzione e note del cap. 13 della II Parte 102
Una teoria sociale del trauma culturale 100
Dino Campana: from Canti Orfici 99
Le sfide della modernità liquida all'educazione 98
Multiple Beziehungen im Netzwerk: Wortverbindungen und ein-, zweisprachige und bilingualisierte elektronische Wörterbücher. 97
Ville, Valli, Vini: La nobiltà delle tradizioni 97
WORK: Art in Progress 95
Capitolo 17. Il sistema respiratorio: lo scambio dei gas e la regolazione del respiro 95
Umano, ancora umano, per un’analisi dell’opera Sull’uomo di Werner Sombart (M. Dimino ha tradotto pp.377-444) 95
Conversa amb Agota Kristof 92
Trauma e globalizzazione. Il sogno di una pace cosmopolita. 91
Somnii explanatio 91
Capitolo 16. Il sistema respiratorio: la ventilazione polmonare 91
Zur Problematik der korpusbasierten Äquivalenzermittlung in der zweisprachigen Lexikographie. 90
What do I know as yet? 90
Ach, das ferne Land... Notes per a Über alles d’Àngel Jové 90
Il piccolo Zaches detto Cinabro 87
From Competitor to Hero: The Stoics on Socrates 87
Pecore [Schafe] 86
Salvatore Quasimodo 84
Il busto di cera di Lille 84
Don Chisciotte della Mancha. Seconda parte, cap. XXVII, «Delle cose che dice Benengeli e che saprà chi leggerà, se le legge con attenzione» 84
La preghiera 83
Ayparchontes (1785-1786) 83
Don Juan e il teatro fantastico spagnolo: da Zorrilla («Don Juan Tenorio») a Valle-Inclán («Comedias bárbaras») 82
Cosaute ; Danza della morte ; Poema delle sette virtù 82
Filosofia II (1891-1892) 81
null 80
Manuscrits en français, italien et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linquistiques et évolution des genres narratifs 80
La nascita del cinema indipendente: la Sesta generazione 79
La pazza di Itteville 79
The Court of European Human Rights, the protection of social rights, its relationship with the European Committee of Social Rights 78
Vite dopo la vita. Reinvenzioni di un sociologo (1945-2015) 78
Part III. Explanations - Italian 77
Presenti a se stessi? 76
Pedro de Valencia, Trattato sui moriscos di Spagna. Introduzione, edizione e note di Felice Gambin. Traduzione di Felice Gambin e Silvia Monti 76
“Ancestors” and “The Walls of Home.” 76
Epitaffi scritti sull’aria 75
Testamento Olografo delle Ombre, di Román Hernández 75
Malattie infettive e del sistema immunitario (sezione 10) 75
La principessa Brambilla 74
Discorso da bambini 74
I linguaggi dell'inconscio collettivo. Richard Wagner e l'arte ditirambica di Nietzsche nello Zarathustra 74
Trattato sulla Repubblica Colombina (1790) 74
Le Marketing tribal 74
Beethoven e la variazione 74
L’opera per pianoforte di Pierre Boulez 74
Sofocle, Edipo re 1-215: una proposta di traduzione 73
La Démocratie et le marché 72
Il tappo di cristallo 71
Capitolo 1: Genetica umana: una prospettiva 71
Le api e i ragni 71
Lettera di Ernest Tonnelat a Mario Roques 70
Marta y Micó 69
SALMI 67
"Semplice, tranquillo e senza strepiti..." 66
Uljana Wolf: Poesie 66
La dottrina hegeliana del giudizio come fondamento logico dell’imputabilità 66
Una notte al club 65
Le possibilità tecniche e il lavoro 64
Capitolo 2: Le cellule e la divisione cellulare 64
Lo sguardo di Maurice Halbwachs sul mondo sociale 64
Miguel Ángel Herranz 63
Essere e attribuzione di libertà in Fichte 63
GLI INSOLVENCY PROTOCOLS QUALE STRUMENTODI GESTIONE EFFICIENTE DELLA CRISI DEL E NEL GRUPPO MULTINAZIONALE 61
Il paradiso è una provocazione 60
Il riscaldamento delle abitazioni, Robert Musil 60
Casa Baldi. Dove l’arte tedesca dell’Ottocento rinacque a nuova vita 60
Protocolli di miele 59
Olocausto e trauma. La restrizione morale in Israele 58
Dappertutto e da nessuna parte: i movimenti LGBT e la questione dell'intersezionalità 57
Nietzsche e la macchina. Intervista con Richard Beardsworth 56
Notizie dalla vita di un uomo celebre 56
Introduzione 55
L'identità collettiva nelle comunità di movimento sociale: la mobilitazione lesbo-femminista 53
Il percorso di Francoise Collin nella cultura francese a Parigi (1981-2001). Una lettura. 52
Opere di David Ricardo. Volume secondo: Note a Malthus e Saggi e Note 52
Prefazione all’edizione del XXV anniversario 51
Immaginazione e memoria dopo l'11 settembre. Suoni dal ventre del mostro: il (dis)ordine della Rampart Police e il blues degli Psycho Realm 50
Manuscrits en français, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linguistiques, et évolution des genres narratifs. 49
Il Barone von B. 46
Infrastrutture reversibili 45
Totale 8.571


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201974 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 13 35
2019/20201.130 113 18 25 184 68 59 134 29 208 117 88 87
2020/20211.428 208 179 59 173 171 123 83 53 87 66 125 101
2021/20221.276 125 211 59 137 66 82 40 64 67 90 93 242
2022/20231.904 161 212 204 268 153 465 36 99 155 48 67 36
2023/2024784 41 76 183 92 100 101 59 77 9 46 0 0
Totale 8.771