The paper provides a translation of Sophocles’ Oedipus Tyrannus, vv. 1–215. The prologue in iambic trimeters (vv. 1–150) has been translated into hendecasyllables; as for the parodos, in lyricis (vv. 151–215), the Italian version makes use of lyric verses in metrical responsion. The translation is preceded by short preliminary remarks

Sofocle, Edipo re 1-215: una proposta di traduzione

Andrea Rodighiero
2022-01-01

Abstract

The paper provides a translation of Sophocles’ Oedipus Tyrannus, vv. 1–215. The prologue in iambic trimeters (vv. 1–150) has been translated into hendecasyllables; as for the parodos, in lyricis (vv. 151–215), the Italian version makes use of lyric verses in metrical responsion. The translation is preceded by short preliminary remarks
2022
9783949189449
Sophocles; Oedipus Tyrannus; translation; hendecasyllables; lyric verses.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1074106
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact