KOFLER, Peter Erwin
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.163
NA - Nord America 2.853
AS - Asia 1.993
SA - Sud America 402
AF - Africa 38
OC - Oceania 4
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 9.455
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.790
RU - Federazione Russa 1.199
GB - Regno Unito 1.115
SG - Singapore 829
CN - Cina 652
IT - Italia 490
DE - Germania 405
BR - Brasile 329
FR - Francia 207
SE - Svezia 198
HK - Hong Kong 175
IE - Irlanda 168
VN - Vietnam 149
FI - Finlandia 123
KR - Corea 64
UA - Ucraina 58
RO - Romania 57
NL - Olanda 35
CA - Canada 28
MX - Messico 28
AR - Argentina 27
AT - Austria 23
TR - Turchia 23
BD - Bangladesh 22
IN - India 19
PL - Polonia 18
BE - Belgio 17
EC - Ecuador 16
CZ - Repubblica Ceca 15
JP - Giappone 15
ES - Italia 14
ID - Indonesia 12
ZA - Sudafrica 9
CO - Colombia 8
EG - Egitto 7
IQ - Iraq 6
VE - Venezuela 6
HU - Ungheria 5
TG - Togo 5
BJ - Benin 4
CL - Cile 4
MA - Marocco 4
PE - Perù 4
PY - Paraguay 4
AU - Australia 3
CH - Svizzera 3
LT - Lituania 3
OM - Oman 3
PK - Pakistan 3
SA - Arabia Saudita 3
UZ - Uzbekistan 3
AO - Angola 2
BG - Bulgaria 2
BO - Bolivia 2
CR - Costa Rica 2
EU - Europa 2
IL - Israele 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
KZ - Kazakistan 2
TN - Tunisia 2
UY - Uruguay 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AZ - Azerbaigian 1
CI - Costa d'Avorio 1
CU - Cuba 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
GT - Guatemala 1
IR - Iran 1
LB - Libano 1
LI - Liechtenstein 1
LV - Lettonia 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
MY - Malesia 1
NP - Nepal 1
PA - Panama 1
PH - Filippine 1
PS - Palestinian Territory 1
PW - Palau 1
RE - Reunion 1
RS - Serbia 1
SC - Seychelles 1
TT - Trinidad e Tobago 1
Totale 9.455
Città #
Southend 1.037
Jacksonville 410
Moscow 393
Singapore 384
Chandler 363
Ashburn 266
Hong Kong 173
Dallas 170
Ann Arbor 168
Dublin 168
Woodbridge 140
Beijing 127
Houston 123
Verona 80
The Dalles 74
Lawrence 69
Princeton 69
Wilmington 64
Ho Chi Minh City 63
Timisoara 56
Los Angeles 54
Nanjing 53
Jinan 46
Shenyang 36
Buffalo 34
São Paulo 34
New York 30
Sindelfingen 30
Boardman 29
Hanoi 27
Hebei 26
Milan 26
Nanchang 24
Rome 24
Redondo Beach 23
Tianjin 22
Zhengzhou 22
Haikou 20
Changsha 19
Hangzhou 19
Munich 19
Helsinki 17
Fairfield 15
Mexico City 14
Santa Clara 14
Brussels 13
Dearborn 13
Denver 13
Montreal 13
Seattle 13
Taiyuan 13
Vienna 13
Wuppertal 13
Ningbo 12
Norwalk 12
Nürnberg 12
Brasília 11
Council Bluffs 11
Guangzhou 11
Jiaxing 11
Mainz 11
Rio de Janeiro 11
Warsaw 11
Amsterdam 10
Columbus 10
Tokyo 10
Freiburg 9
Taizhou 9
Cologne 8
London 8
Orem 8
Perugia 8
Trento 8
West Jordan 8
Berlin 7
Brooklyn 7
Feltre 7
Gardone Val Trompia 7
Johannesburg 7
Leawood 7
Maceió 7
Phoenix 7
Quito 7
Redwood City 7
San Francisco 7
Toronto 7
Ankara 6
Atlanta 6
Biên Hòa 6
Lanzhou 6
Parma 6
Poplar 6
San Jose 6
Washington 6
Auburn Hills 5
Bari 5
Bielefeld 5
Cervignano 5
Chennai 5
Chicago 5
Totale 5.549
Nome #
William Shakespeare: Il mercante di Venezia. A cura di DARIO CALIMANI con testo a fronte. (= Letteratura universale Marsilio) Venezia: Marsilio Editori 2016. 296 pp. 294
Voltaire in Germania: Il Brutus di Johann Friedrich Leonhardt Menzel. 261
Die Anekdote im Roman bei Theodor Fontane: Schach von Wuthenow, Graf Petöfy, Frau Jenny Treibel 247
"Wanderschaften durch gedruckte Blätter. Italien in Wielands "Merkur" 229
"Der Schwierige" von Hugo von Hofmannsthal: Die Geburt der Komödie aus der Gebärde der Melancholie. 220
"Pharmakon": il testo come medicina e veleno. Riflettendo su "I dolori del giovane Werther" di Goethe con M. Foucault e J. Derrida 181
Sprachunterricht im klassischen Weimar 178
Im Lautschatten der Sprache das Schweigen der Schrift. Rhetorisch-kommunikations-theoretische Überlegungen zu „Eine kaiserliche Botschaft“ 177
Ariost und Tasso in Wielands "Merkur". Übersetzungsprobe als Textsorte. 172
Introduction 170
"To act, to do, to perform": Franz Heufeld's and Friedrich Ludwig Schröder's Hamlet-Adaptations for the German Stage 164
Zur Poetologie der Buchstäblichkeit: Paul Celans "Todesfuge" 162
“Die Erde hört nicht auf zu beben, und das Sismometer verkündiget es jedesmal.„ Das Erdbeben in Sizilien und Kalabrien von 1783 im Teutschen Merkur 153
"Wir sind zu nah, und stehen nicht hoch genug", oder: Zur allmählichen Formulierung von Gedanken über Europa in Christoph Martin Wielands Privatbriefen 152
Die Reisen der Metapher und der Übersetzung zwischen Aufklärung und Romantik. 152
Bewitched: German Translations of "Macbeth" 148
"kennt ihr die Hölle des Dante nicht?" Jagemanns Übersetzung des "Inferno" 145
"Quelle piume, bianche e nere ..." Differenz statt Äquivalenz: ein Neuansatz in der Didaktik des literarischen Übersetzens. 143
Übersetzungskritik und Interdisziplinarität. Zu Auguste Du Vaus französischer Übertragung der Göttergespräche von Christoph Martin Wieland. 142
Die Hölle des Dante Alighieri von Christian Joseph Jagemann. Die erste metrische Inferno-Übersetzung in Deutschland 141
Walter Benjamin e l'etica della traduzione 133
Freuds "Traumdeutung" als Übersetzungstheorie: eine archäo-teleologische Lektüre 133
Theatre Translation in Performance. 131
Come tradurre la traduzione: metafora e traduzione nella Germania classico-romantica 130
Shakespeare 128
Übersetzung und Modellbildung: Klassizistische und antiklassizistische Paradigmen für die Entwicklung der deutschen Literatur im 18. Jh. 127
Ekstatische Kunst - Besonnenes Wort. Aby Warburg und die Denkräume der Ekphrasis 127
Die Italianistik in der Weimarer Klassik. Das Leben und Werk von Christian Joseph Jagemann (1735-1804) 125
Wielands Shakespeare-Übersetzung. Transtextuelle Brechungen von Fremde 125
Übersetzen im deutschen Erziehungswesen im 18. und 19. Jahrhundert 124
Einleitung. 124
Metapher als Schizophrenie und andere Analogien. 123
Die Furioso-Übersetzung von Johann Diederich Gries: Höhepunkt und Aporie der deutschen Ariost-Rezeption 122
Herzogin Anna Amalia von Sachsen-Weinmar-Eisenach und die Italien-Beziehungen im klassischen Weimar 120
Jagemann als Dantist und Inferno-Übersetzer 119
Gli itinerari dell'occhio. L'Italia nella rivista "Teutscher Merkur" di C.M.Wieland (1773-1810). 114
Wilhelm Heinse und Aby Warburg: Korrekturen an Lessings "Laokoon" 114
Italienische Literatur 112
Italienischlernen im 18. Jahrhundert. Rolle und Funktionen des Übersetzens in den in der Herzogin Anna Amalia Bibliothek vorhandenen italienischen Sprachlehren des 18. Jahrhunderts. 112
Sophrosyne und Ekstase. Wilhelm Heinses Beschreibungskunst im Licht Aby Warburgs. 110
Wieland teorico della traduzione 110
Intermedialität - Multimedialität. Literatur und Musik in Deutschland von 1900 bis heute. 109
Wilhelm Heinses Transformationen des "Laokoon". 108
Lektüre als optische Wanderung durch den Text: Reisebeschreibungen und Reisebilder 106
Das Schweigen des Übersetzers: Die ausgesparten Stellen in Wielands Shakespeare 106
Shakespeare Theatralische Werke 104
La lettera romantica. 104
Fiktionen des Edierens, des Schreibens und des Lesens in Christoph Martin Wielands "Geschichte des Agathon" 104
Kunstbeschreibungen aus dem Umfeld von Anna Amalias Italienreise 103
Winckelmann-Handbuch. Leben – Werk – Wirkung. Hg. von Martin Disselkamp und Fausto Testa. Metzler, Stuttgart 2017. VIII/374 S., € 99,95. Die Kunst der Griechen mit der Seele suchend. Winckelmann in seiner Zeit. Hg. von Friedrich-Wilhelm von Hase. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2017. 144 S., € 39,95. Winckelmann. Moderne Antike. Hg. von Elisabeth Décultot, Martin Dönike, Wolfgang Holler, Claudia Keller, Thorsten Valk und Bettina Werche. Hirmer, München 2017. 376 S., € 45,–. 103
Le metamorfosi del gemello: Hafis Nameh nel Divan occidentale-orientale di Goethe e la traduzione di Joseph von Hammer. 102
Semiotische und mediale Verflechtungen in den Theaterstücken von Elfriede Jelinek. 100
The Anacronous Montage of Man and Serpent 100
Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersetzt von Herrn Wieland. Itr. Band 100
La traduzione (dell')intraducibile. Versione italiane del Castello. 99
La "Descrizione di Tiffort" di Christian Joseph Jagemann: il "terzo spazio" della scrittura letteraria in lingua straniera 97
Zur Frage der Bühnentauglichkeit von Wielands 'Sturm', oder: Der Text als Tiefenstruktur der mise-en-scène. 97
Neuanfänge deutscher Übersetzungskultur in Klassik und Romantik 96
Wieland, Heinse und die Renaissance. 96
Intermediales Erzählen dei Bloch: Die Spuren der Medien und Künste 95
La sostituzione negata: metafora e traduzione nel romanticismo tedesco. 94
"Shakespeare, so wie er ist": Wielands Übersetzung im Kontext ihrer Zeit. 94
La sostituzione negata: metafora e traduzione nel Romanticismo tedesco. 94
Jagemanns italienische Übersetzung von Goethes Herrmann und Dorothea: Zur Semiotik rhythmischer Interferenzen 91
Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland. 89
Shakespeare Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland. IItr. Band 87
"Gli ultimi giorni dell'umanità" di Karl Kraus: "come la tragedia si tramutò in farsa" 83
Il canone dei romantici tedeschi: i casi di Dante e Shakespeare 83
Walter Benjamin e l'etica della traduzione. 81
Vorwort 80
Ricezione e traduzione dantesca in Germania tra Illuminismo e Romanticismo 79
Die Schrift als Körper des Körpers: E.T.A. Hoffmanns "Lebens-Ansichten des Katers Murr". 76
Poetische Artikulationen des Dritten Raumes. Zu Norbert C. Kasers italienischsprachigen Texten 75
"con esattezza e verità": Die Aristipp-Übersetzung von Michelangelo Arcontini 67
Shakespeare Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland. IVter. Band 63
Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland. IVtr. Band 61
Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland 53
Laide: Etopea di un'etera filosofa 26
Passows 'Fiammetta' 23
Totale 9.522
Categoria #
all - tutte 28.207
article - articoli 4.250
book - libri 3.295
conference - conferenze 5.080
curatela - curatele 2.919
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 12.663
Totale 56.414


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021414 0 0 0 0 0 109 36 54 69 36 70 40
2021/2022639 85 113 46 16 20 27 6 32 45 40 71 138
2022/20231.203 99 124 105 208 114 262 38 86 114 10 24 19
2023/2024565 20 51 71 59 60 65 31 61 9 19 42 77
2024/20251.287 73 135 34 172 73 16 53 63 181 109 83 295
2025/20262.751 294 294 232 765 965 201 0 0 0 0 0 0
Totale 9.522