Das Schweigen des Übersetzers: Die ausgesparten Stellen in Wielands Shakespeare
Peter Kofler
2021-01-01
Abstract
Der Aufsatz untersucht die nicht übersetzten Stellen in Wielands Shakespeare-Übersetzung und erklärt diese auf dem Hintergrund der Rhetorik, der Stilistik, der Shakespeare-Rezeption und des Geschmacks des LesepublikumsFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.