NAVARRO, Maria Del Carmen
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.744
NA - Nord America 2.404
AS - Asia 1.948
SA - Sud America 328
AF - Africa 54
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
OC - Oceania 4
Totale 8.488
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.291
GB - Regno Unito 1.117
RU - Federazione Russa 885
SG - Singapore 843
IT - Italia 687
CN - Cina 651
BR - Brasile 193
FR - Francia 174
VN - Vietnam 167
SE - Svezia 162
ES - Italia 161
FI - Finlandia 132
DE - Germania 128
HK - Hong Kong 119
IE - Irlanda 93
MX - Messico 53
KR - Corea 52
CO - Colombia 49
UA - Ucraina 43
CA - Canada 33
PE - Perù 26
IN - India 23
PL - Polonia 23
CZ - Repubblica Ceca 22
EC - Ecuador 21
NL - Olanda 20
AR - Argentina 19
TR - Turchia 19
BE - Belgio 15
SN - Senegal 12
AT - Austria 11
NG - Nigeria 11
BG - Bulgaria 10
CH - Svizzera 10
CU - Cuba 10
GR - Grecia 10
MA - Marocco 9
BD - Bangladesh 8
HR - Croazia 8
ID - Indonesia 8
SA - Arabia Saudita 8
IQ - Iraq 7
RO - Romania 7
JP - Giappone 6
KE - Kenya 6
RS - Serbia 6
TN - Tunisia 6
VE - Venezuela 6
BO - Bolivia 5
CL - Cile 5
PA - Panama 5
TW - Taiwan 5
UZ - Uzbekistan 5
AU - Australia 4
HN - Honduras 4
LU - Lussemburgo 4
ZA - Sudafrica 4
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 3
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AZ - Azerbaigian 3
CI - Costa d'Avorio 3
CR - Costa Rica 3
DO - Repubblica Dominicana 3
EG - Egitto 3
HU - Ungheria 3
IL - Israele 3
PK - Pakistan 3
PY - Paraguay 3
EU - Europa 2
IR - Iran 2
LV - Lettonia 2
MY - Malesia 2
NP - Nepal 2
PH - Filippine 2
PT - Portogallo 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
AM - Armenia 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
EE - Estonia 1
GE - Georgia 1
IM - Isola di Man 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
LT - Lituania 1
MD - Moldavia 1
ME - Montenegro 1
NI - Nicaragua 1
NO - Norvegia 1
OM - Oman 1
PS - Palestinian Territory 1
SI - Slovenia 1
SY - Repubblica araba siriana 1
UY - Uruguay 1
Totale 8.488
Città #
Southend 1.031
Singapore 461
Jacksonville 372
Chandler 316
Moscow 290
Ashburn 229
San Jose 200
Verona 140
Hong Kong 118
Dublin 93
Beijing 88
Dallas 80
Rome 70
Ann Arbor 69
Nanjing 60
The Dalles 60
Jinan 57
Ho Chi Minh City 54
Milan 52
Lawrence 51
Princeton 51
Wilmington 50
Woodbridge 50
New York 46
Hanoi 43
Kent 43
Los Angeles 42
Shenyang 41
Hebei 30
Helsinki 29
Tianjin 26
Nanchang 21
Madrid 20
Zhengzhou 19
Buffalo 18
Haikou 18
Bogotá 17
Changsha 17
Hangzhou 17
Houston 17
Lima 17
Munich 17
Ningbo 17
Sindelfingen 17
Boardman 16
Orem 16
Redondo Beach 16
Brussels 15
Council Bluffs 15
Valencia 15
Seattle 14
São Paulo 14
Warsaw 14
Guangzhou 12
Jiaxing 12
Elora 11
Vicenza 11
Bologna 10
Montreal 10
Abuja 9
Amsterdam 9
Barcelona 9
Lanzhou 9
Mexico City 9
Redmond 9
Santa Clara 9
Seville 9
Catania 8
Dakar 8
Fuzhou 8
Haiphong 8
Venice 8
Atlanta 7
Chions 7
London 7
Medellín 7
San Francisco 7
Sant Cugat del Vallès 7
Sofia 7
Toronto 7
Belo Horizonte 6
Brno 6
Brooklyn 6
Burjassot 6
Caracas 6
Chennai 6
Chicago 6
Dearborn 6
Poplar 6
Quito 6
Santiago de Cali 6
Taizhou 6
Tokyo 6
Vasto 6
Washington 6
Bari 5
Boston 5
Brasília 5
Bremen 5
Campinas 5
Totale 5.058
Nome #
Aspectos de fraseología contrastiva (español/italiano) 402
Creación neológica en el vocabulario de la gestión del turismo gastronómico 309
Didáctica de las unidades fraseológicas 255
Los documentos como fuente de investigación lexicológica y lexicográfica en corpus de textos de especialidad del siglo XVIII 252
El nuevo vocabulario de la ciencia en el siglo XVIII. Algunos ejemplos 227
Fraseología contrastiva del Español y el Italiano (Análisis de un corpus bilingüe) 221
La combinatoria preferente en los sitios web de los lugares patrimonio de la UNESCO españoles e italianos 215
Comprobaciones lexicográficas en los vocabularios de Geografía durante el siglo XVIII 214
Equivalencia interlingüística: la metáfora 212
El saber geográfico en la Ilustración española: tratados, traducciones, adaptaciones y diccionarios 203
Tres momentos fundamentales en la historia de las ideas para la formación del vocabulario científico en el siglo XVIII 198
Terminología, traducción y comunicación especializada 197
Gastronomía: lengua y terminología 197
La Cosmografía en las obras lexicográficas y científicas del siglo XVIII 190
Catalan ti racconto 185
El incunable de 1482 y las ediciones del Isopete en Espana 180
María Teresa Cabré y Josefa Gómez de Enterría, “La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global”. 180
El "Ysopete ystoriado" de 1482. Edición crítica de Carmen Navarro y Elena Dal Maso 179
Neología y formación de palabras en el lenguaje de la gastronomía”, en: Navarro, C. / Rodríguez Abella, R.M/ Dalle Pezze, F. / Miotti, R. (eds): La comunicación especializada, Bern, Peter Lang, pp. 271-292. 176
Didáctica de las unidades fraseológicas 174
Gutta cavat lapidem. Indagini fraseologiche e paremiologiche 174
J. A. Calatrava Escobar, La teoría de la Arquitectura y de las Bellas Artes en "Encyclopédie" de Diderot y D'Alambert, Granada, 1992, pp. 703, 115, 1995, p. 120. 166
Fraseología contrastiva: Español/Italiano 164
Análise culturolóxica da metáfora plantosémica en español e italiano 164
Dizionario degli Autori Bompiani 163
La transmisión de los saberes geográficos en la España del siglo XVIII 163
La comunicación especializada 160
La incorporación del léxico científico del ámbito de la Geografía en los diccionarios generales y especializados en el siglo XVIII 159
Donne sull'orlo di una crisi di nervi: nella versione italiana lo spirito almodovariano è stato tradito? 156
La fraseología en los diccionarios bilingües español/italiano 151
M. Hernando de Larramendi, Los erizos parlanchines (o cómo evitar las espinas y disfrutar haciéndolo) 150
Notas a la iconografia del Isopete espanol 147
Catalan ti racconto 145
Comprobaciones lexicográficas en los vocabularios de Medicina y Geografía durante el siglo XVIII 143
Creación neológica en los vocabularios terminológicos en español pertenecientes a las áreas temáticas de Gestión del Turismo Gastronómico y Nueva Economía 133
La fraseología en el discurso político y económico de los medios de comunicación 131
Narrativa popular catalana. Una bibliografia 126
La traduzione letteraria: una strategia per insegnare la retorica del testo 124
Prólogo 124
A la mujer ni muerta le has de creer 123
La parola alla ribalta: evoluzione del linguaggio teatrale 121
Observaciones sobre fraseologia espanola 119
Notas 118
La jerigonza de bastidores adentro. Léxico teatral espanol (1890-1930) 116
La enseñanza del Español con fines específicos en la Universidad Italiana 114
Glosario de voces 114
Textos literarios: didáctica de la lengua y la traducción 108
Metáforas y sentimientos 105
Oxaliplatin, Fluorouracil, and Leucovorin as Adjuvant Treatment for Colon Cancer 97
Terminología, traducción y comunicación especializada 92
Unidades poliléxicas especializadas en un vocabulario de Nueva Economía 91
Totale 8.527
Categoria #
all - tutte 24.734
article - articoli 5.967
book - libri 2.308
conference - conferenze 3.427
curatela - curatele 1.554
other - altro 486
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 10.992
Totale 49.468


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021131 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 68 32
2021/2022585 98 78 21 32 26 17 14 49 40 36 56 118
2022/20231.014 75 92 80 155 96 209 11 82 117 19 47 31
2023/2024647 31 55 34 56 59 67 33 136 6 28 107 35
2024/20251.166 77 85 15 173 69 77 57 66 171 80 89 207
2025/20262.632 223 129 121 417 775 245 280 168 153 121 0 0
Totale 8.527