L'obiettivo di questo lavoro è offrire una panoramica sul linguaggio del turismo italiano e spagnolo, un ambito che attualmente vive un grande dinamismo. In primo luogo, si è realizzata un'analisi comparativa della macrostruttura dei siti web italiano e spagnolo dell'UNESCO, per giungere poi all'elaborazione di una lista di frequenze grazie al programma WordSmith Tools, che ci ha fornito le combinazioni di carattere collocazionale più frequenti nel discorso turistico.
La combinatoria preferente en los sitios web de los lugares patrimonio de la UNESCO españoles e italianos
NAVARRO, Maria Del Carmen;MIOTTI, Renzo
2011-01-01
Abstract
L'obiettivo di questo lavoro è offrire una panoramica sul linguaggio del turismo italiano e spagnolo, un ambito che attualmente vive un grande dinamismo. In primo luogo, si è realizzata un'analisi comparativa della macrostruttura dei siti web italiano e spagnolo dell'UNESCO, per giungere poi all'elaborazione di una lista di frequenze grazie al programma WordSmith Tools, che ci ha fornito le combinazioni di carattere collocazionale più frequenti nel discorso turistico.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.