ZANON, Tobia
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.222
EU - Europa 2.126
AS - Asia 1.417
SA - Sud America 164
AF - Africa 43
OC - Oceania 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 5.978
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.201
SG - Singapore 703
RU - Federazione Russa 702
IT - Italia 431
GB - Regno Unito 355
CN - Cina 353
HK - Hong Kong 151
BR - Brasile 138
FR - Francia 131
FI - Finlandia 111
IE - Irlanda 108
SE - Svezia 90
DE - Germania 79
VN - Vietnam 73
UA - Ucraina 53
KR - Corea 51
NG - Nigeria 30
IN - India 16
NL - Olanda 14
TR - Turchia 14
BD - Bangladesh 13
BE - Belgio 13
EC - Ecuador 11
MX - Messico 10
PL - Polonia 9
JP - Giappone 8
CA - Canada 6
ES - Italia 6
AU - Australia 5
IQ - Iraq 5
AR - Argentina 4
CH - Svizzera 4
RO - Romania 4
ID - Indonesia 3
KE - Kenya 3
MY - Malesia 3
PK - Pakistan 3
PY - Paraguay 3
UY - Uruguay 3
UZ - Uzbekistan 3
ZA - Sudafrica 3
AZ - Azerbaigian 2
BN - Brunei Darussalam 2
CL - Cile 2
HU - Ungheria 2
IL - Israele 2
IR - Iran 2
LB - Libano 2
LT - Lituania 2
MA - Marocco 2
NP - Nepal 2
PE - Perù 2
RS - Serbia 2
SA - Arabia Saudita 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
AL - Albania 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BY - Bielorussia 1
CG - Congo 1
CR - Costa Rica 1
CY - Cipro 1
EE - Estonia 1
ET - Etiopia 1
GR - Grecia 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
HR - Croazia 1
JM - Giamaica 1
LU - Lussemburgo 1
MD - Moldavia 1
MU - Mauritius 1
NO - Norvegia 1
PT - Portogallo 1
SN - Senegal 1
TH - Thailandia 1
TN - Tunisia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
VE - Venezuela 1
Totale 5.978
Città #
Jacksonville 474
Singapore 343
San Jose 324
Southend 295
Chandler 233
Moscow 208
Hong Kong 148
Ashburn 144
Dublin 108
Dallas 105
Council Bluffs 102
Ann Arbor 76
Verona 76
The Dalles 54
Lawrence 53
Princeton 53
Beijing 52
Wilmington 47
Los Angeles 39
Rome 35
Nanjing 31
Abuja 30
Woodbridge 30
Jinan 28
Milan 28
Buffalo 25
Ho Chi Minh City 25
Shenyang 23
Tianjin 17
Hanoi 16
Hebei 16
New York 15
Santa Clara 15
Nanchang 14
Brussels 13
Genoa 13
Zhengzhou 13
Houston 12
Padova 12
Changsha 11
Ningbo 10
Hangzhou 9
Palermo 9
San Francisco 9
Orem 8
Columbus 7
Haiphong 7
Jiaxing 7
São Paulo 7
Taizhou 7
Venice 7
Bologna 6
Brooklyn 6
Mexico City 6
Quito 6
Redmond 6
Tokyo 6
Turin 6
Auburn Hills 5
Boardman 5
Chennai 5
Chicago 5
Dongguan 5
Helsinki 5
Redondo Beach 5
Rio de Janeiro 5
Warsaw 5
Bottrop 4
Cagliari 4
Charlotte 4
Frankfurt am Main 4
Haikou 4
Lanzhou 4
Modena 4
Naples 4
Porto Alegre 4
Salt Lake City 4
Taiyuan 4
Treviso 4
Ankara 3
Bari 3
Cittadella 3
Curitiba 3
Da Nang 3
Fossacesia 3
London 3
Marano Di Napoli 3
Martellago 3
Munich 3
New Delhi 3
Norwalk 3
Phoenix 3
Piacenza 3
Pontedera 3
Porto San Giorgio 3
Redwood City 3
Seattle 3
Shenzhen 3
Susegana 3
Tashkent 3
Totale 3.641
Nome #
Il ms. 603 della Biblioteca del Musée Condé (Chantilly).Storia del manoscritto, edizione critica e analisi metrico-stilistica /Le ms. 603 de la Bibliothèque du Musée Condé (Chantilly). Histoire du manuscrit, édition critique, étude de la métrique et du style 208
Jean Giraudoux, 'Anfitrione 38' 182
Le loro prigioni: scritture dal carcere 177
Caligola o della libertà impossibile 167
Indici – Vol. 1-30 147
Primi appunti su Sereni traduttore di Corneille 136
Duecento and Trecento II (Excluding Dante) [1. General – 2. Duecento and Trecento excluding Boccaccio and Petrarch] 136
Jean Cocteau, 'La macchina infernale' 135
scheda di: L. Tomasin, 'Schede di lessico marinaresco militare medievale', «Studi di lessicografia italiana», XIX, 2002, pp. 11-33 129
Il 'Bianco' e il 'Nero'. Boito e il libretto per l’'Otello' di Verdi 128
Alcune considerazioni preliminari sul sogno interpretato nella letteratura italiana 128
Duecento and Trecento II (Excluding Dante) [1. General – 2. Duecento and Trecento excluding Boccaccio and Petrarch]. 125
Achille 123
Gli autori e i testi 123
'Letture alfieriane', a cura di G. Tellini, Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana Edizioni Polistampa, 2003 118
"Filologia d’autore e variantistica entro il paradigma digitale. Verso nuove frontiere del testo", su: D. Fiormonte and C. Pusceddu, "The Text as Product and Process. History, Genesis, Experiments, in Manuscript – Variant – Genese/Genesis", E. Vanhoutte and M. De Smedt (red.), Gent, Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 2006, pp. 109-28 117
scheda di: 'Il racconto nel medioevo romanzo', Atti del Convegno, Bologna, 23-24 ottobre 2000, con altri contributi di Filologia romanza, Bologna, Pàtron, 2002 [«Quaderni di Filologia Romanza», 15, 2001] 116
Duecento and Trecento II (Excluding Dante) [1. General – 2. Duecento and Trecento excluding Boccaccio and Petrarch] 116
Sul testo dell'"Istoria del concilio tridentino" di Paolo Sarpi 116
La 'Spagna in rima' del manoscritto comense, ed. critica con studio introd. e glossario di G.B. Rosiello, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2001 115
Duecento and Trecento II (Excluding Dante) [1. General – 2. Duecento and Trecento excluding Boccaccio and Petrarch] 115
Spitzer, Racine e i poeti italiani del Novecento 115
scheda di: N. Mineo, 'Per un’analisi della struttura intertestuale del ‘primo tempo’ dei Sepolcri', «Moderna», V, 1, 2003, pp. 43-59 114
scheda di: E. Benzi, 'Le forme dell’aria. Metrica, retorica e logica in Metastasio', Lucca, Pacini Fazzi, 2005 114
Duecento and Trecento II (Excluding Dante) [1. General – 2. Duecento and Trecento excluding Boccaccio and Petrarch] 113
Corneille nelle mani di Baretti e Paradisi ('Polyeucte', vv. 1105-1160) 113
scheda di: A. D’Agostino, '“Legame musaico” e traduzione: esempî medievali' romanzi, in 'Tradurre testi medievali: obiettivi, pubblico, strategie', (Bergamo, 12-13 ottobre 2001), a cura di M.G. Cammarota e M.V. Molinari, Bergamo, Bergamo University Press-Edizioni Sestante, 2002, pp. 23-66 111
Campi semantici e usi letterari del termine 'segretario': dalle Origini al primo Barocco 110
La Musa del traduttore. Traduzioni settecentesche del teatro tragico francese 105
Torquato Tasso tra 'ragione' e 'preghiera': le lettere da Sant’Anna 105
rec. a: G.A. Camerino," Alfieri e il linguaggio della tragedia. Verso, stile, tópoi", Napoli, Liguori, 2006 e Id., "Dall’età dell’Arcadia al 'Conciliatore'. Aspetti teorici, elaborazioni testuali, percorsi europei", ivi, 2006. 103
La lingua divorata: l'italiano di Saint-Saëns 103
«Cedete lo passo, tu!». Il finto italiano antico nel ’900 101
scheda di: F. Favaro, Su Monti traduttore: versioni giovanili e misconosciute, «Rassegna della letteratura italiana», CVII, 1, 2003, pp. 34-64 101
Tradurre Racine: esempi novecenteschi di resa dell’'alexandrin' 101
Luzi e Racine. La metrica della traduzione di 'Andromaque' 100
«Cinc quinkus V» mots sur les réélaborations ludiques du Moyen Âge dans l'Italie du XXe siècle 99
«Tempo verrà». Un’espressione tra desiderio e profezia 99
scheda di: F. Romanini, 'Tecniche del volgarizzare nella «Pharsalia» antico lombarda di Parma', «Lingua e Stile», XXXVII, 1, 2002, pp. 29-64 98
Note per una lettura retorica delle lettere di M.me de Merteuil 98
scheda di C. Del Popolo, '«Interpretatio nominum» nella poesia religiosa', «Rivista di Studi testuali», II, 2000, pp. 81-106 96
«Più li pesi, | men ti danno», Alfieri, le rime e il 'Misogallo' 96
Un crocevia settecentesco: la 'Donna serpente' di Carlo Gozzi 92
«Di vïolenza amico?». Misogallismi tra fine Sette e primo Ottocento 92
scheda di: 'Il verso tragico dal Cinquecento al Settecento', Atti del Convegno di Studi (Verona, 14-15 maggio 2003), a cura di G. Lonardi e S. Verdino, Padova, Esedra, 2005 91
Prime osservazioni su onomastica e toponomastica delle 'Fiabe teatrali' di Carlo Gozzi: i casi 'Donna serpente' e 'Turandot' 91
scheda di: A. Dell’Era, 'Il Foscolo e la Bibbia', «Quaderni di filologia e lingue romanze», 18, 2003, pp. 233-41 89
Paradiso 89
Parodia e reticenza. Su alcuni esempi europei di 'italiano all'Opera' tra Otto e Novecento 89
scheda di: M. Manganelli, 'Lucini e lo stile fenomenalista', «Verri», 20, 2002, pp. 84-97 84
scheda di: F. Toso, 'Intorno a un testo pisano di metà Duecento. Cronachistica ed epigrafia nella celebrazione delle identità municipali', «Studi mediolatini e volgari», XLVIII, 2002, pp. 185-201 78
Traduzioni settecentesche del teatro tragico francese. Parte seconda: aspetti di sintassi e retorica 72
Traduzioni settecentesche del teatro tragico francese. Parte prima: aspetti di metrica e sintassi 63
Totale 5.982
Categoria #
all - tutte 19.743
article - articoli 9.279
book - libri 366
conference - conferenze 2.240
curatela - curatele 983
other - altro 1.469
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 5.406
Totale 39.486


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202112 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12
2021/2022303 20 36 3 4 11 12 5 32 14 8 30 128
2022/2023732 64 48 75 81 96 143 24 47 105 3 23 23
2023/2024310 25 35 23 21 31 53 10 28 5 7 41 31
2024/2025913 46 83 8 90 57 7 37 93 92 78 66 256
2025/20262.198 202 100 152 302 493 109 243 86 241 123 39 108
Totale 5.982