Sfoglia per Autore

opzioni
Mostrati risultati da 1 a 18 di 18
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Who are these bodies for? Translating Naked cultures, languages and bodies of African American women. 1-gen-2011 Renna, Dora; Taronna, Annarita
Language and identity of the British Indian teenage diaspora: Gautam Malkani’s Londonstani, a case study. 1-gen-2015 Renna, Dora
Re-defining the role of language and cultural mediators beyond the ‘host-guest’ dichotomy. 1-gen-2015 Renna, Dora; Taronna, Annarita
Le Rotte della Memoria Perduta: Dionne Brand, Toni Morrison e Kym Ragusa tra Trauma della Perdita e Riti di Guarigione 1-gen-2016 Renna, Dora
The route to identity: Italian translation and African American language(s) in Spike Lee’s Get on the Bus. 1-gen-2016 Renna, Dora
Calling the Shots: American Sniper, cinema populista e guerre impopolari 1-gen-2016 Renna, Dora
Talking like a (foreign) man: Diaspora Teenage Languages shaping Urban Spaces in Gautam Malkani’s Londonstani 1-gen-2016 Renna, Dora
Yermo 1-gen-2016 Renna, Dora
Storia Criminale di una Città. Boston e la Winter Hill Gang (1965-1995) di Francesco Landolfi 1-gen-2016 Renna, Dora
Gangster voices in translation. Chicano English and Italian dubbing in the movie Blood in Blood Out (1993). 1-gen-2017 Renna, Dora
Black Englishes. Pratiche linguistiche transfrontaliere Italia-USA Annarita Taronna 1-gen-2017 Renna, Dora
Bandidos e gangster Chicanos: evoluzione di uno stereotipo linguistico nel cinema americano e nel doppiaggio italiano 1-gen-2018 Renna, Dora
Foreign Women Authors under Fascism and Francoism. Gender, translation and Censorship. A cura di Pilar Godayol e Annarita Taronna 1-gen-2018 Renna, Dora
Re-shaping Languages and Stereotypes in Dubbing. David Ayer’s End of Watch (2013) from Chicano English to Italian. 1-gen-2018 Renna, Dora
Intercultural and International Business Communication. Theory, Research and Teaching. 2nd printing. Juan Carlos Palmer-Silveira, Miguel F. Ruiz-Garrido and Inmaculada Fortanet-Gómez, eds. 1-gen-2018 Renna, Dora
Multimodal Pragmatics and Translation: A New Model for Source Text Analysis. Sara Dicerto 1-gen-2018 Renna, Dora
Lenguas Criminales: Languages in contact and dubbing of the Chicano villains in the movie Training Day (2001). 1-gen-2019 Renna, Dora
Audiovisual Translation and multimodality: Character (re)design from source to target multimodal text. The Chicano gangster stereotype as a case study. 1-gen-2019 Renna, Dora
Mostrati risultati da 1 a 18 di 18
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile