The papaer aimed to investigate the role of language and culture mediation within migration settlements in Italy, with a comparative perspective that also looked at similarities and differences to the Spanish and British settlements, through a series of semi-structured interviews of mediators coming from all the countries taken into consideration. In particular, drawing on the controversial debate on the topic affecting the field of interpreting, translation and mediation studies, the research attempt here is to discuss how the opposition between mediators coming from either the "host" or the "guest" country is often an unfruitful dichotomy reflecting an unspecified code of ethics.
Re-defining the role of language and cultural mediators beyond the ‘host-guest’ dichotomy.
RENNA, DORA;
2015-01-01
Abstract
The papaer aimed to investigate the role of language and culture mediation within migration settlements in Italy, with a comparative perspective that also looked at similarities and differences to the Spanish and British settlements, through a series of semi-structured interviews of mediators coming from all the countries taken into consideration. In particular, drawing on the controversial debate on the topic affecting the field of interpreting, translation and mediation studies, the research attempt here is to discuss how the opposition between mediators coming from either the "host" or the "guest" country is often an unfruitful dichotomy reflecting an unspecified code of ethics.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Dora Renna Paper Convegno MIAM 2015.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Abstract
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.38 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.38 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.