Se molti studi verificano vari vantaggi generati dal bilinguismo a livello cognitivo (Ard, 1989; Bialystok, 1986; Diaz e Klingler, 1992; Peal e Lambert, 1962; Reynolds, 1991; Schinke-Llano, 1989), e linguistico (Jessner, 1999, Cenoz e Valencia, 1994, Cenoz & Jessner, 2000, Thomas, 1988), pochi sono quelli che s’interessano all’effetto che possa avere un contesto di “bilinguismo dialettofono” sull’immagine che si ha di una lingua straniera studiata e, di conseguenza, sull’atteggiamento assunto per lo studio di tale lingua. Con la presente ricerca, si è verificato che l’immagine che gli italiani hanno della lingua regionale, della lingua nazionale e di una lingua straniera (il francese) è soggetta a variazioni secondo la loro origine geografica (padovani e napoletani) e il loro grado di dialettofonia. Prendere in considerazione la sensibilità che ogni discente ha nei confronti della lingua regionale e della lingua nazionale può quindi rivelarsi un indizio per l’insegnante per capire come coinvolgere ogni studente nello studio di una lingua straniera secondo la sua sensibilità.

Valutazione dell’immagine delle lingue parlate in Italia da una prospettiva didattica

BOUREUX, Magali Brigitte Yvette Antoinette
2008-01-01

Abstract

Se molti studi verificano vari vantaggi generati dal bilinguismo a livello cognitivo (Ard, 1989; Bialystok, 1986; Diaz e Klingler, 1992; Peal e Lambert, 1962; Reynolds, 1991; Schinke-Llano, 1989), e linguistico (Jessner, 1999, Cenoz e Valencia, 1994, Cenoz & Jessner, 2000, Thomas, 1988), pochi sono quelli che s’interessano all’effetto che possa avere un contesto di “bilinguismo dialettofono” sull’immagine che si ha di una lingua straniera studiata e, di conseguenza, sull’atteggiamento assunto per lo studio di tale lingua. Con la presente ricerca, si è verificato che l’immagine che gli italiani hanno della lingua regionale, della lingua nazionale e di una lingua straniera (il francese) è soggetta a variazioni secondo la loro origine geografica (padovani e napoletani) e il loro grado di dialettofonia. Prendere in considerazione la sensibilità che ogni discente ha nei confronti della lingua regionale e della lingua nazionale può quindi rivelarsi un indizio per l’insegnante per capire come coinvolgere ogni studente nello studio di una lingua straniera secondo la sua sensibilità.
2008
bilinguismo; rappresentazione; dialetti italiani; lingue straniere
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/389658
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact