Il saggio esamina la poetica traduttiva di Roberto Sanesi attraverso lo studio di alcuni componimenti di John Donne da lui tradotti e inseriti nella antologia di poesie metafisiche che ha curato per Guanda nel 1961. La discussione si avvale del confronto con altre versioni in italiano di altri traduttori pubblicate in anni successivi.

"Performance interlinguistiche: il John Donne di Roberto Sanesi"

BIGLIAZZI, Silvia
2003-01-01

Abstract

Il saggio esamina la poetica traduttiva di Roberto Sanesi attraverso lo studio di alcuni componimenti di John Donne da lui tradotti e inseriti nella antologia di poesie metafisiche che ha curato per Guanda nel 1961. La discussione si avvale del confronto con altre versioni in italiano di altri traduttori pubblicate in anni successivi.
2003
8882092747
John Donne; traduzione
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/313830
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact