Stabilisce una tipologia degli errori commessi dai traduttori medievali per mezzo di esempi tratti dalle traduzioni catalane e castigliane delle Epistulae ad Lucilium di Seneca e del doppio volgarizzamento castigliano dell'Isagogion moralis philosophiae di Leonardo Bruni.
"Magna res ac difficilis est interpretatio recta": unas cosas mas sobre los errores cometidos por los traductores medievales
ZINATO, Andrea
2005-01-01
Abstract
Stabilisce una tipologia degli errori commessi dai traduttori medievali per mezzo di esempi tratti dalle traduzioni catalane e castigliane delle Epistulae ad Lucilium di Seneca e del doppio volgarizzamento castigliano dell'Isagogion moralis philosophiae di Leonardo Bruni.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.