The aim of this brief essay is to investigate different ways of conveying the meaning of the so-called realia from a source language (LI) to a target one (L2). In particular, the Russian realia "pirog" will be analysed, through its encoding within bilingual Italian-Russian dictionaries.

Russian realia “pirog” in bilingual dictionaries

Tania Triberio
2020-01-01

Abstract

The aim of this brief essay is to investigate different ways of conveying the meaning of the so-called realia from a source language (LI) to a target one (L2). In particular, the Russian realia "pirog" will be analysed, through its encoding within bilingual Italian-Russian dictionaries.
2020
realia, nnpor, pirog, translation, equivalents, semantic, linguistic.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Piter2020.pdf

accesso aperto

Licenza: Creative commons
Dimensione 6.97 MB
Formato Adobe PDF
6.97 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1181188
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact