This brief essay will focus on text translation of realia. A particular example of the Russian realia "trojka" will be analysed, comparing different translation strategies from Russian into Italian and English, on both semantic and lexical levels.

Translating Russian realia “trojka” – semantic and lexical issues, in Материалы VI Межвузовской научно-практической Конференции с международным участием «Актуальные проблемы языкознания», Санкт-Петергург, СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2017, pp.118- 123 ISBN 978-5-7629-1940-1

Triberio Tania
2017-01-01

Abstract

This brief essay will focus on text translation of realia. A particular example of the Russian realia "trojka" will be analysed, comparing different translation strategies from Russian into Italian and English, on both semantic and lexical levels.
2017
978-5-7629-1940-1
Realia, trojka, translation, equivalents, semantics, linguistics
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Piter2017.pdf

accesso aperto

Licenza: Creative commons
Dimensione 6.92 MB
Formato Adobe PDF
6.92 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1178587
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact