L'articolo prende in considerazione le traduzioni italiane dell'opera poetica e di parti della corrispondenza di Marceline Desbordes-Valmore, le presentazioni e le edizioni di queste traduzioni, dall'Ottocento al XXI secolo, allo scopo di studiarne da una parte la ricezione, e dall'altra alcuni aspetti stilistici e traduttivi.
La réception et les traductions italiennes de Marceline Desbordes-Valmore
Laura Colombo
2025-01-01
Abstract
L'articolo prende in considerazione le traduzioni italiane dell'opera poetica e di parti della corrispondenza di Marceline Desbordes-Valmore, le presentazioni e le edizioni di queste traduzioni, dall'Ottocento al XXI secolo, allo scopo di studiarne da una parte la ricezione, e dall'altra alcuni aspetti stilistici e traduttivi.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



