L'A. esamina i punti più salienti della ricezione delle traduzioni italiane delle opere di Calvino. Muovendo da una attenta base di ricerca in numerose biblioteche, tra le quali anche la Biblioteca Vaticana, la Conconi esamina vari esemplari, indagando il come, dove e quando essi siano giunti in Italia

Recensione a Bruna Conconi, Le traduzioni italiane di Giovanni Calvino. Storie di libri e di lettori

Riccardo Benedettini
2017-01-01

Abstract

L'A. esamina i punti più salienti della ricezione delle traduzioni italiane delle opere di Calvino. Muovendo da una attenta base di ricerca in numerose biblioteche, tra le quali anche la Biblioteca Vaticana, la Conconi esamina vari esemplari, indagando il come, dove e quando essi siano giunti in Italia
2017
9788866802105
Traduzioni tra Italia e Francia
Giovanni Calvino
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/972594
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact