Lo spoglio con finalità lessicali dei 257 documenti recentemente editi nei volumi XI e XII del «Codex Diplomaticus Cavensis» (Badia di Cava dei Tirreni, 2015) ha fatto emergere numerose novità a tutt’oggi non registrate nei lessici della latinità medievale. Il presente lavoro ne segnala alcune. Si tratta di allografi di vocaboli già noti con diversa grafia (balloncellus ; carne lebare ; combina ; conberzanius e conberzarius ; lignizus e lingniczus ; marcancellus e markancellus ; puver ; sculzare ; siricidium), di locuzioni avverbiali (a funditus ; ad sufficientiam ; in inclitum), di neologismi, semasiologici o semantici (anditellum ; castaniolus ; disturbatum e disturbatus ; extrectola ; prosturbatum ; siliquatus ; solutio ; sturbatum ; tractorium ; tractorarium e tractorarius ; vallunculus).
Novità lessicali nel latino dei documenti privati della Campania medievale. In margine ai volumi XI e XII del «Codex Diplomaticus Cavensis»
DE PRISCO, Antonio
2016-01-01
Abstract
Lo spoglio con finalità lessicali dei 257 documenti recentemente editi nei volumi XI e XII del «Codex Diplomaticus Cavensis» (Badia di Cava dei Tirreni, 2015) ha fatto emergere numerose novità a tutt’oggi non registrate nei lessici della latinità medievale. Il presente lavoro ne segnala alcune. Si tratta di allografi di vocaboli già noti con diversa grafia (balloncellus ; carne lebare ; combina ; conberzanius e conberzarius ; lignizus e lingniczus ; marcancellus e markancellus ; puver ; sculzare ; siricidium), di locuzioni avverbiali (a funditus ; ad sufficientiam ; in inclitum), di neologismi, semasiologici o semantici (anditellum ; castaniolus ; disturbatum e disturbatus ; extrectola ; prosturbatum ; siliquatus ; solutio ; sturbatum ; tractorium ; tractorarium e tractorarius ; vallunculus).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.