Il saggio propone, avvalendosi di materiali epistolari pubblicati per la prima volta, un excursus su alcune varianti pensate dalla scrittrice Grazia Deledda per la pubblicazione di tre suoi romanzi in lingua francese: «La Via del Male», «Cenere» e «L'Ombra del passato».
Su alcune correzioni ‘francesi’ di Grazia Deledda
RASERA, MADDALENA
2012-01-01
Abstract
Il saggio propone, avvalendosi di materiali epistolari pubblicati per la prima volta, un excursus su alcune varianti pensate dalla scrittrice Grazia Deledda per la pubblicazione di tre suoi romanzi in lingua francese: «La Via del Male», «Cenere» e «L'Ombra del passato».File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.