Recensione a un volume che presenta il "problema del tradurre" focalizzando la propria attenzione intorno ad un tema controverso quale quello della "traduzione artistica". L'autrice prende in esame la ricchezza dei punti di vista sulla traduzione, tracciando un percorso sia umanistico che scientifico.
Maria Silvia Da Re, La bocca immagina. I poteri della traduzione artistica
Benedettini, Riccardo
2015-01-01
Abstract
Recensione a un volume che presenta il "problema del tradurre" focalizzando la propria attenzione intorno ad un tema controverso quale quello della "traduzione artistica". L'autrice prende in esame la ricchezza dei punti di vista sulla traduzione, tracciando un percorso sia umanistico che scientifico.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.