"La fuggitiva" (1816) è la prima novella romantica italiana: prima di fornirne una traduzione in lingua, Tommaso Grossi la scrisse in dialetto milanese, seguendo il modello delle poesie del grande Porta. L'articolo mette a confronto le due redazioni d'autore in rapporto a metrica, retorica, lessico.

Un esempio di autotraduzione: "La fuggitiva" di Tommaso Grossi nella versione milanese e in quella italiana

ZANGRANDI, Alessandra
2000-01-01

Abstract

"La fuggitiva" (1816) è la prima novella romantica italiana: prima di fornirne una traduzione in lingua, Tommaso Grossi la scrisse in dialetto milanese, seguendo il modello delle poesie del grande Porta. L'articolo mette a confronto le due redazioni d'autore in rapporto a metrica, retorica, lessico.
2000
Tommaso Grossi; "La fuggitiva"; autotraduzione; novella in versi; dialetto milanese
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/472563
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact