This article describes an unknown edition of Italian Amadis, the oldest conserved at present, and studies its relationship with the early editions of the text. The volume is part of a rich collection of Italian translations and continuations of Spanish chivalric novels owned by the Bancroft Library (Berkeley, University of California). A short catalogue of this collection is given in addendum. En este trabajo se describe el ejemplar único de una edición hasta ahora desconocida del Amadís en italiano, de especial interés por ser la más antigua que se conserve, y se estudian sus relaciones con las primeras ediciones italianas del texto. El volumen pertenece a la rica colección de traducciones y continuaciones italianas de libros de caballerías de la Ban-croft Library (Berkeley, University of California), de la que se proporciona un catálogo.
Note sulla prima edizione conservata de I quattro libri di Amadis di Gaula (Venezia, 1547) nell’esemplare unico della Bancroft Library (University of California)
NERI, Stefano
2010-01-01
Abstract
This article describes an unknown edition of Italian Amadis, the oldest conserved at present, and studies its relationship with the early editions of the text. The volume is part of a rich collection of Italian translations and continuations of Spanish chivalric novels owned by the Bancroft Library (Berkeley, University of California). A short catalogue of this collection is given in addendum. En este trabajo se describe el ejemplar único de una edición hasta ahora desconocida del Amadís en italiano, de especial interés por ser la más antigua que se conserve, y se estudian sus relaciones con las primeras ediciones italianas del texto. El volumen pertenece a la rica colección de traducciones y continuaciones italianas de libros de caballerías de la Ban-croft Library (Berkeley, University of California), de la que se proporciona un catálogo.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.