Dall'analisi di un passo della traduzione aragonese del "Livre de voyages" di Jeand de Mandeville, l'autrice sottolinea la sua dipendenza da un manoscritto oitanico del "Q Text".
La redazione aragonese del "Livre de voyages" di Jean De Mandeville
BARTOLUCCI, Lidia
2008-01-01
Abstract
Dall'analisi di un passo della traduzione aragonese del "Livre de voyages" di Jeand de Mandeville, l'autrice sottolinea la sua dipendenza da un manoscritto oitanico del "Q Text".File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.