This contribution focuses on the study of barbarism at the lexical level, in particular on the « foreign word barbarism », as transmitted to us by a number of treatises on barbarism and solecism. Through the testi- mony of ancient grammarians, we try to find possible traces of linguis- tic borrowing as well as elements of theoretical reflection on contact phenomena between the Greek language and foreign languages. A list can be drawn up of the few non-Greek words, identified as βαρβαρικά or ξενικά in Greek grammarians. This list, enriched by comments from lexicographers such as Hesychius, is analysed through the prism of reflection on contact between Greek and Anatolian languages or lan- guages attested in Anatolia between the 2nd and 1st millennia BC. Ex- amination of the examples highlights (and makes it possible to study) a number of theoretical and methodological problems which arise in the relationship between a certain ‘purity’ of the ideal language and the phenomena of linguistic exchange and contact in the real language.

À la recherche d'emprunts linguistiques chez les grammairiens grecs anciens.

Stella Merlin
2023-01-01

Abstract

This contribution focuses on the study of barbarism at the lexical level, in particular on the « foreign word barbarism », as transmitted to us by a number of treatises on barbarism and solecism. Through the testi- mony of ancient grammarians, we try to find possible traces of linguis- tic borrowing as well as elements of theoretical reflection on contact phenomena between the Greek language and foreign languages. A list can be drawn up of the few non-Greek words, identified as βαρβαρικά or ξενικά in Greek grammarians. This list, enriched by comments from lexicographers such as Hesychius, is analysed through the prism of reflection on contact between Greek and Anatolian languages or lan- guages attested in Anatolia between the 2nd and 1st millennia BC. Ex- amination of the examples highlights (and makes it possible to study) a number of theoretical and methodological problems which arise in the relationship between a certain ‘purity’ of the ideal language and the phenomena of linguistic exchange and contact in the real language.
2023
978-2-503-60901-0
barbarism, solecism, loanwords, interference, Ancient Greek borrowed vocabulary.
barbarisme, solécisme, interférence, vocabulaire emprunté en grec ancien.
Cette contribution se concentre sur l’étude du barbarisme au niveau lexical, en particulier sur le « barbarisme du mot étranger », tel qu’il nous est transmis par un certain nombre de traités sur le barbarisme et le solécisme. À travers les témoignages des grammairiens anciens, on recherche de possibles traces d’emprunts ainsi que d’éléments de réflexions sur des faits de contact entre la langue grecque et des lan- gues étrangères. La liste que nous pouvons dresser des quelques mots non grecs, identifiés comme βαρβαρικά ou ξενικά chez les grammairiens grecs, enrichie des commentaires de lexicographes comme Hésychius, est analysée à travers le prisme de la réflexion menée sur le contact entre la langue grecque et les langues anatoliennes ou attestées en Anatolie entre le IIe et Ier millénaire av. J.-C. L’examen des exemples met en évi- dence (et permet d’étudier) certains problèmes théoriques et métho- dologiques qui se font jour dans le rapport entre une certaine ‘pureté’ de la langue idéale et les phénomènes d’échanges et de contacts linguistiques de la langue réelle.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Stella Merlin_GOA.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Creative commons
Dimensione 5.99 MB
Formato Adobe PDF
5.99 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1064597
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact