The article focuses on ms. 138, Biblioteca Riccardiana, Florence, a ‘zibaldone’ belonged to the humanist Cristoforo Landino (1425-1498). Particular attention is drawn to the first codicological unit, written in Landino’s hand, containing a unique textual witness of an anonymous Latin translation of Diodorus Siculus’ Bibliotheca historica; the translation is peculiar because many words and numbers are left in Greek, and the text is full of corrections and cancellations. The paper shows the outcomes of a first textual analysis of the anonymous version and discusses Landino’s possible responsibility towards the text, considering that his knowledge of Greek has always been judged elementary by scholars

Cristoforo Landino e il ms. 138 della Biblioteca Riccardiana di Firenze: studio su uno zibaldone umanistico

cecilia sideri
2020-01-01

Abstract

The article focuses on ms. 138, Biblioteca Riccardiana, Florence, a ‘zibaldone’ belonged to the humanist Cristoforo Landino (1425-1498). Particular attention is drawn to the first codicological unit, written in Landino’s hand, containing a unique textual witness of an anonymous Latin translation of Diodorus Siculus’ Bibliotheca historica; the translation is peculiar because many words and numbers are left in Greek, and the text is full of corrections and cancellations. The paper shows the outcomes of a first textual analysis of the anonymous version and discusses Landino’s possible responsibility towards the text, considering that his knowledge of Greek has always been judged elementary by scholars
2020
zibaldoni, Cristoforo Landino, Diodoro Siculo
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1056684
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact