The article discusses The Trojan WomenProjectpresented at La MaMa Experimental Theatre Club in New York City in December 2019.The performance was the result of a five-years project that involved La MaMa’s actors, designers and musicians together with artists belonging to worldwide communities. The work was based on the new production of La MaMa’s historical performance directed by Andrei Serban in 1974.This new project engaged with communities with a recent history of conflict with the aim of addressing contemporary issues through theatre. Workshops done within some Guatemalan, Cambodian and Kosovan communities were focused on the exploration of sounds and gestures by using text, music, and scenography originally developed in the Seventies by Elizabeth Swados,Andrei Serban and the Great Jones Repertory Company. Both workshops and rehearsals led to performances created for these communities, who can use them as they wish in their future work.By working with artists and community members in different countries,‘The Trojan Women Project’ developed a multi-phased kind of exchange, including stories, music and movements of the participants in the original La MaMa’s piece in the workshops and performances.The legacy of the former work was kept creating a new vision of the ancient Greek tragedy, following Serban and Swados’ artistic experimentation in adopting the ancient Greek language with new forms of language. Their aim was to experiment with universal form of communication.This project testifies to the lastingengagement of La MaMa in fostering the sharing of cultures and in supporting the experimentation of new creative way of doing theatre. An objective that was central for its founder, Ellen Stewart, since the foundation of La MaMa Cafe in 1961.

L’articolo indaga ‘The Trojan Women Project’, una sperimentazione di cinque anni conclusa nel dicembre 2019 con lo spettacolo presentato a La MaMa Experimental Theatre Club a New York City, che ha visto coinvolti artisti provenienti da diversi paesi, assieme ad attori, musicisti e designer della compagnia di New York, in un lavoro sulla rielaborazione della storica produzionediretta da Andrei Serban nel 1974 a La MaMa. ‘The Trojan Women Project’ è stato proposto a comunità con una recente storia di conflitto, con l’intento di approcciare problematiche socio-politiche attuali attraversoil teatro. I laboratori condotti con gli artisti in Guatemala, in Cambogia e Kosovo sono stati focalizzati sulla ricerca, attraverso il suono e il gesto, di un linguaggio comune, proseguendo le precedenti ricerche di Serban e della musicista Elizabeth Swados con la Great Jones Repertory Company, ma prima ancora di Peter Brook, sul linguaggio universale. Danze e musiche tradizionali sono state integrate nella rappresentazione e hanno facilitato lo scambio culturale e artistico grazie anche alla riproposta delle modalità del lavoro svolto negli anni Settanta. Nello scoprire una naturale identificazione con le donne di Troia e le loro vicende, gli artisti appartenenti alle compagnie provenienti dai tre paesi hanno trovato nella tragedia greca un luogo d’incontro e condivisionein cui elaborare la sofferenza e l’oppressione derivate dal vissuto del conflitto.Un obbiettivo pienamente in linea con l’impegno di La MaMa per la creazione e diffusione di un nuovo modo di fare teatro.

The Trojan Women Project. Building a bridge between cultures through a universal language

Monica Cristini
2021-01-01

Abstract

The article discusses The Trojan WomenProjectpresented at La MaMa Experimental Theatre Club in New York City in December 2019.The performance was the result of a five-years project that involved La MaMa’s actors, designers and musicians together with artists belonging to worldwide communities. The work was based on the new production of La MaMa’s historical performance directed by Andrei Serban in 1974.This new project engaged with communities with a recent history of conflict with the aim of addressing contemporary issues through theatre. Workshops done within some Guatemalan, Cambodian and Kosovan communities were focused on the exploration of sounds and gestures by using text, music, and scenography originally developed in the Seventies by Elizabeth Swados,Andrei Serban and the Great Jones Repertory Company. Both workshops and rehearsals led to performances created for these communities, who can use them as they wish in their future work.By working with artists and community members in different countries,‘The Trojan Women Project’ developed a multi-phased kind of exchange, including stories, music and movements of the participants in the original La MaMa’s piece in the workshops and performances.The legacy of the former work was kept creating a new vision of the ancient Greek tragedy, following Serban and Swados’ artistic experimentation in adopting the ancient Greek language with new forms of language. Their aim was to experiment with universal form of communication.This project testifies to the lastingengagement of La MaMa in fostering the sharing of cultures and in supporting the experimentation of new creative way of doing theatre. An objective that was central for its founder, Ellen Stewart, since the foundation of La MaMa Cafe in 1961.
2021
Theatre, Tragedy, Sharing Culture
L’articolo indaga ‘The Trojan Women Project’, una sperimentazione di cinque anni conclusa nel dicembre 2019 con lo spettacolo presentato a La MaMa Experimental Theatre Club a New York City, che ha visto coinvolti artisti provenienti da diversi paesi, assieme ad attori, musicisti e designer della compagnia di New York, in un lavoro sulla rielaborazione della storica produzionediretta da Andrei Serban nel 1974 a La MaMa. ‘The Trojan Women Project’ è stato proposto a comunità con una recente storia di conflitto, con l’intento di approcciare problematiche socio-politiche attuali attraversoil teatro. I laboratori condotti con gli artisti in Guatemala, in Cambogia e Kosovo sono stati focalizzati sulla ricerca, attraverso il suono e il gesto, di un linguaggio comune, proseguendo le precedenti ricerche di Serban e della musicista Elizabeth Swados con la Great Jones Repertory Company, ma prima ancora di Peter Brook, sul linguaggio universale. Danze e musiche tradizionali sono state integrate nella rappresentazione e hanno facilitato lo scambio culturale e artistico grazie anche alla riproposta delle modalità del lavoro svolto negli anni Settanta. Nello scoprire una naturale identificazione con le donne di Troia e le loro vicende, gli artisti appartenenti alle compagnie provenienti dai tre paesi hanno trovato nella tragedia greca un luogo d’incontro e condivisionein cui elaborare la sofferenza e l’oppressione derivate dal vissuto del conflitto.Un obbiettivo pienamente in linea con l’impegno di La MaMa per la creazione e diffusione di un nuovo modo di fare teatro.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
13348-Articolo-48665-1-10-20210724.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo
Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Creative commons
Dimensione 1.23 MB
Formato Adobe PDF
1.23 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1048122
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact