The knowledge of the English language is fundamental for the application of evidence-based practice. This study explores, through an online survey, the (1) perceived and (2) actual level of Scientific English among Italian undergraduate (UGs) and postgraduate (PGs) physiotherapists. As for (1), the participants expressed their agreement with 10 statements regarding the attitude towards Scientific English through a 1–4 Likert-type scale, with consensus set at ≥70%. As for (2), an ad-hoc 10-point questionnaire was developed through a Delphi procedure, with a pass score set at ≥60%. The survey was completed by 421 participants (UG: 47%; PG: 53%). As for (1), consensus was achieved in both groups in 4 out of 10 statements, specifically the ones addressing the capability to fully understand a scientific paper and physiotherapy-specific language in English. As for (2), the mean score reached by both groups was below 60%. The participants who had studied or were studying at a university in southern Italy presented 2.56 [1.54; 4.24] times higher odds to fail the test. New strategies to bridge the gap in the knowledge of Scientific English in Italy should be developed, through the creation of a unique syllabus tailored to the needs of future physiotherapists

Actual and Perceived Level of Scientific English across Italian Physiotherapy Courses: A Cross-Sectional Study

Cutolo, Raffaele;Battista, Simone;
2021

Abstract

The knowledge of the English language is fundamental for the application of evidence-based practice. This study explores, through an online survey, the (1) perceived and (2) actual level of Scientific English among Italian undergraduate (UGs) and postgraduate (PGs) physiotherapists. As for (1), the participants expressed their agreement with 10 statements regarding the attitude towards Scientific English through a 1–4 Likert-type scale, with consensus set at ≥70%. As for (2), an ad-hoc 10-point questionnaire was developed through a Delphi procedure, with a pass score set at ≥60%. The survey was completed by 421 participants (UG: 47%; PG: 53%). As for (1), consensus was achieved in both groups in 4 out of 10 statements, specifically the ones addressing the capability to fully understand a scientific paper and physiotherapy-specific language in English. As for (2), the mean score reached by both groups was below 60%. The participants who had studied or were studying at a university in southern Italy presented 2.56 [1.54; 4.24] times higher odds to fail the test. New strategies to bridge the gap in the knowledge of Scientific English in Italy should be developed, through the creation of a unique syllabus tailored to the needs of future physiotherapists
Scientific English, curriculum development, higher education, physical therapy modalities, education, evidence-based medicine, evidence-based practice
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Publication 7.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Creative commons
Dimensione 607.97 kB
Formato Adobe PDF
607.97 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1048022
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 5
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 5
social impact