Foot-and-Ankle-Disability-Index (FADI) is one of the most widely used evaluation questionnaires for this anatomical district, but an italian validated version lacks and is necessary to properly evaluate italian people. In fact a correct interpretation of the items by patients is essential to obtain a precise subjective response, making the questionnaire valid to evaluate patients' satisfaction and wellness. Our purpose was to translate and culturally adapt into Italian the FADI questionnaire, and to check its reproducibility and validity.
Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the italian version of the Foot and Ankle Disability Index (FADI)
Samaila, Elena ManuelaWriting – Review & Editing
;
2020-01-01
Abstract
Foot-and-Ankle-Disability-Index (FADI) is one of the most widely used evaluation questionnaires for this anatomical district, but an italian validated version lacks and is necessary to properly evaluate italian people. In fact a correct interpretation of the items by patients is essential to obtain a precise subjective response, making the questionnaire valid to evaluate patients' satisfaction and wellness. Our purpose was to translate and culturally adapt into Italian the FADI questionnaire, and to check its reproducibility and validity.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2020-ACTA FADI.pdf
accesso aperto
Descrizione: original articles
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
2.05 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.05 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.