Background: A scientifically sound validated foot and ankle specific score validated ab initio for different languages is missing. The aim of a project of the European Foot and Ankle Society (EFAS) was to develop, validate, and publish a new score(the EFAS-Score) for different European languages.Methods: The EFAS Score was developed and validated in three stages: (1) item (question) identification, (2) item reduction and scale exploration, (3) confirmatory analyses and responsiveness. The following score specifications were chosen: scale/subscale (Likert 0-4), questionnaire based, outcome measure, patient related outcome measurement. For stage 3, data were collected pre-operatively and at a minimum follow-up of 3 months and mean follow-up of 6 months. Item reduction, scale exploration, confirmatory analyses and responsiveness were executed using analyses from classical test theory and item response theory.Results: Stage 1 resulted in 31 general and 7 sports related questions. In stage 2, a 6-item general EFAS Score was constructed using English, German, French and Swedish language data. In stage 3, internal consistency of the scale was confirmed in seven languages: the original four languages, plus Dutch, Italian and Polish (Cronbach's Alpha >0.86 in all language versions). Responsiveness was good, with moderate to large effect sizes in all languages, and significant positive association between the EFAS Score and patient-reported improvement.No sound EFAS Sports Score could be constructed.Conclusions: The multi-language EFAS Score was successfully validated in the orthopaedic ankle and foot surgery patient population, including a wide variety of foot and ankle pathologies. All score versions are freely available at www.efas.co.
EFAS Score - Multilingual development and validation of a patient-reported outcome measure (PROM) by the score committee of the European Foot and Ankle Society (EFAS)
Samaila, Elena
Membro del Collaboration Group
;
2018-01-01
Abstract
Background: A scientifically sound validated foot and ankle specific score validated ab initio for different languages is missing. The aim of a project of the European Foot and Ankle Society (EFAS) was to develop, validate, and publish a new score(the EFAS-Score) for different European languages.Methods: The EFAS Score was developed and validated in three stages: (1) item (question) identification, (2) item reduction and scale exploration, (3) confirmatory analyses and responsiveness. The following score specifications were chosen: scale/subscale (Likert 0-4), questionnaire based, outcome measure, patient related outcome measurement. For stage 3, data were collected pre-operatively and at a minimum follow-up of 3 months and mean follow-up of 6 months. Item reduction, scale exploration, confirmatory analyses and responsiveness were executed using analyses from classical test theory and item response theory.Results: Stage 1 resulted in 31 general and 7 sports related questions. In stage 2, a 6-item general EFAS Score was constructed using English, German, French and Swedish language data. In stage 3, internal consistency of the scale was confirmed in seven languages: the original four languages, plus Dutch, Italian and Polish (Cronbach's Alpha >0.86 in all language versions). Responsiveness was good, with moderate to large effect sizes in all languages, and significant positive association between the EFAS Score and patient-reported improvement.No sound EFAS Sports Score could be constructed.Conclusions: The multi-language EFAS Score was successfully validated in the orthopaedic ankle and foot surgery patient population, including a wide variety of foot and ankle pathologies. All score versions are freely available at www.efas.co.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
EFAS-Score---Multilingual-development-and-validation-of-a-pati_2018_Foot-and.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: articolo principale
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Creative commons
Dimensione
3.6 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.6 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.