Il contributo esamina alcuni modelli francesi dell’epistolografia italiana, in particolare quelli proposti da Philipon de la Madelaine nel suo Modèles de lettres sur différents sujets, che fu tradotto in italiano, con notevoli aggiunte, da Ludovico Antonio Loschi

Le modèle français pour la langue et l’épistolographie italiennes au XVIIIe : siècle Lodovico Antonio Loschi traducteur de Philipon de la Madelaine,

F. Forner
;
2019-01-01

Abstract

Il contributo esamina alcuni modelli francesi dell’epistolografia italiana, in particolare quelli proposti da Philipon de la Madelaine nel suo Modèles de lettres sur différents sujets, che fu tradotto in italiano, con notevoli aggiunte, da Ludovico Antonio Loschi
2019
979 1 0370 0071 2
épistolographie
XVIIIe siècle
Philipon de la Madelaine
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
979-0071 2_Relier delier_BAT1(1)PANZERA rivisto Forner 17 01 19.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: Accesso ristretto
Dimensione 1.87 MB
Formato Adobe PDF
1.87 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/992202
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact