Il contributo esamina alcuni modelli francesi dell’epistolografia italiana, in particolare quelli proposti da Philipon de la Madelaine nel suo Modèles de lettres sur différents sujets, che fu tradotto in italiano, con notevoli aggiunte, da Ludovico Antonio Loschi
Le modèle français pour la langue et l’épistolographie italiennes au XVIIIe : siècle Lodovico Antonio Loschi traducteur de Philipon de la Madelaine,
F. Forner
;
2019-01-01
Abstract
Il contributo esamina alcuni modelli francesi dell’epistolografia italiana, in particolare quelli proposti da Philipon de la Madelaine nel suo Modèles de lettres sur différents sujets, che fu tradotto in italiano, con notevoli aggiunte, da Ludovico Antonio LoschiFile in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
979-0071 2_Relier delier_BAT1(1)PANZERA rivisto Forner 17 01 19.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Pre-print
Licenza:
Accesso ristretto
Dimensione
1.87 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.87 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.