Suggerita dal ritrovamento di lettere e cartoline inviate dalla Deledda al traduttore francese Georges Hérelle e da alcune modifiche manoscritte pensate per la pubblicazione dei romanzi in lingua francese, la ricerca ha seguito traiettorie diverse e intrecciato lo studio delle corrispondenze con la filologia e la traduttologia, per fornire un quadro documentato dei rapporti tra Grazia Deledda e la Francia e indagare l’opera italiana della scrittrice alla luce delle suggestioni venuto dall’estero. Illuminate dal confronto con le traduzioni, le pagine deleddiane si rivelano capaci di una continua metamorfosi e svelano passaggi significativi verso il compimento dell’opera.
Titolo: | Grazia Deledda e Georges Hérelle: una storia editoriale italo francese | |
Autori: | ||
Data di pubblicazione: | 2016 | |
Handle: | http://hdl.handle.net/11562/958427 | |
Appare nelle tipologie: | 03.01 Monografia o trattato scientifico |