Consideraciones sobre la traducción de cómics

RODRIGUEZ ABELLA, Rosa Maria
2017-01-01

2017
Cómic, traducción, fragmentos escriturales, técnicas de traducción
Conscientes de la indisolubilidad en el género cómic entre texto e imagen, objetivo de este estudio será el análisis de los fragmentos escriturales presentes en el cómic Memorias de un hombre en pijama (2011) de Paco Roca y su correspondiente traslación al italiano
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/957652
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact