Traduzione con testo a fronte della silloge «Blanco spirituals» di Félix Grande, libro vincitore del Premio Casas de las Américas nel 1966. Nell'introduzione al volume, intitolata «"La sorda eredità di affanno e furia". Un’introduzione a Bianco spiritual di Félix Grande» (pp. 9-22), si offrono dei cenni bio-bibliografici su Félix Grande e un'analisi tematica e stilistica del testo tradotto. Nella postfazione, "Breve nota metodologica sulla traduzione di Bianco spiritual" (pp. 163-174), si affrontano questioni relative alla traduzione sia da un punto di vista lessicale che metrico.
Bianco spiritual (di Félix Grande)
SARTOR, Elisa
2016-01-01
Abstract
Traduzione con testo a fronte della silloge «Blanco spirituals» di Félix Grande, libro vincitore del Premio Casas de las Américas nel 1966. Nell'introduzione al volume, intitolata «"La sorda eredità di affanno e furia". Un’introduzione a Bianco spiritual di Félix Grande» (pp. 9-22), si offrono dei cenni bio-bibliografici su Félix Grande e un'analisi tematica e stilistica del testo tradotto. Nella postfazione, "Breve nota metodologica sulla traduzione di Bianco spiritual" (pp. 163-174), si affrontano questioni relative alla traduzione sia da un punto di vista lessicale che metrico.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.