Analisi della traduzione in lingua italiana dell'Agriculture et maison rustique (Paris, Du Puys, 1564) di Charles Estienne. Lo studio è volto a far emergere alcune tendenze che, di volta in volta verificate nella concretezza dell'analisi, consentiranno di meglio comprendere la ricezione dei testi medico-scientifici francesi nell'Italia del '500.

“Scrivere di agricoltura nel Cinquecento. La traduzione italiana dell’Agriculture et maison rustique di Charles Estienne per curare l’infirmità de gli huomini, et d’ogni specie d’animali, arbori, piante, et herbe”

Benedettini, Riccardo
2012-01-01

Abstract

Analisi della traduzione in lingua italiana dell'Agriculture et maison rustique (Paris, Du Puys, 1564) di Charles Estienne. Lo studio è volto a far emergere alcune tendenze che, di volta in volta verificate nella concretezza dell'analisi, consentiranno di meglio comprendere la ricezione dei testi medico-scientifici francesi nell'Italia del '500.
2012
9788895351766
Letteratura francese del Cinquecento; Charles Estienne; Traduzioni
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/659767
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact