Avec son lexique et son style à part le langage du sport produit un discours rituel et compulsif, fait de mots techniques certes mais aussi de trouvailles, de sens inhabituels, de clichés. Le présent article propose quelques réflexions sur la charge culturelle des mots du sport, non pas suivant une approche didactique ou contrastive, d'intercompréhension ou de communication interculturelle, mais au travers de la valeur ajoutée qu’ils véhiculent, intrinsèque, univoque et plus ou moins transparente, qui fait que bon nombre d’entre eux, non officiels ou peu conventionnels, atteignent la dimension d’échantillons culturels uniques et irremplaçables.

Le langage du sport

LIGAS, Pierluigi;FRASSI, Paolo
2012-01-01

Abstract

Avec son lexique et son style à part le langage du sport produit un discours rituel et compulsif, fait de mots techniques certes mais aussi de trouvailles, de sens inhabituels, de clichés. Le présent article propose quelques réflexions sur la charge culturelle des mots du sport, non pas suivant une approche didactique ou contrastive, d'intercompréhension ou de communication interculturelle, mais au travers de la valeur ajoutée qu’ils véhiculent, intrinsèque, univoque et plus ou moins transparente, qui fait que bon nombre d’entre eux, non officiels ou peu conventionnels, atteignent la dimension d’échantillons culturels uniques et irremplaçables.
2012
2252038527
Lessicologia; lessicografia; lingue di specialità; terminologia.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/444537
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact