Il racconto di "Ami et Amile" nella versione in anglo-normanno è analizzato alla luce dei motivi antropologici catalogati dal repertorio di Stith Thompson. In particolare l’indagine si sofferma sul motivo S268: Child sacrified to provide blood for cure of friend e alle analogie con Le Réconfort de madame du Freisne di Antoine de la Sale.
Stith Thompson S268: «Ami et Amile»
BABBI, Anna Maria
2008-01-01
Abstract
Il racconto di "Ami et Amile" nella versione in anglo-normanno è analizzato alla luce dei motivi antropologici catalogati dal repertorio di Stith Thompson. In particolare l’indagine si sofferma sul motivo S268: Child sacrified to provide blood for cure of friend e alle analogie con Le Réconfort de madame du Freisne di Antoine de la Sale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.