A renewed focus on classical receptions in early modern English culture has now gone beyond the fundamental questions of whether or not Greek texts were translated into English, or how they were translated, and whether their original language had any cultural value. The question the book engages with is whether either was truly significant and how. What did ‘classical’ mean for them and did 'classical’ literature, notably Greek, circulate in early modern England in ways comparable to our own conception of it? This book offers fifteen new essays on the receptions of Greek drama in early modern English drama inquiring what a Greek source meant for the English stage.
What Is a Greek Source on the Early English Stage? Fifteen New Essays
Silvia Bigliazzi;Tania Demetriou
2024-01-01
Abstract
A renewed focus on classical receptions in early modern English culture has now gone beyond the fundamental questions of whether or not Greek texts were translated into English, or how they were translated, and whether their original language had any cultural value. The question the book engages with is whether either was truly significant and how. What did ‘classical’ mean for them and did 'classical’ literature, notably Greek, circulate in early modern England in ways comparable to our own conception of it? This book offers fifteen new essays on the receptions of Greek drama in early modern English drama inquiring what a Greek source meant for the English stage.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.