In questa lezione si riflette attorno al senso della traduzione e del lavoro del traduttore, a partire dalle posizioni di alcuni studiosi che ritengono che la traduzione sia, per principio, un’operazione impossibile (ipotesi Sapir-Whorf, teoria della jazykovaja kartina mira). Si proseguirà poi, ripercorrendo la definizione che di traduzione viene offerta da Ricoeur: al centro dell’analisi vi sono i concetti di ‘prova’, ‘erranza’, ‘ospitalità linguistica’. Infine, muovendo dal presupposto che la traduzione è, prima di tutto, «una forma dell’agire […], è conoscenza del caso concreto, capacità di applicare regole generali al caso concreto» (Jervolino 2001), è, cioè, una pratica, nel corso del ragionamento l’autrice prenderà in esame un paio di casi traduttivi concreti, tratti dalla sua esperienza di traduzione dal russo del saggio di Konstantin Baršt “Disegni e calligrafia di Fëdor Dostoevskij. Dall’immagine alla parola”.
Il traduttore errante. Felicità e sofferenza della traduzione
Giorgia Pomarolli
2021-01-01
Abstract
In questa lezione si riflette attorno al senso della traduzione e del lavoro del traduttore, a partire dalle posizioni di alcuni studiosi che ritengono che la traduzione sia, per principio, un’operazione impossibile (ipotesi Sapir-Whorf, teoria della jazykovaja kartina mira). Si proseguirà poi, ripercorrendo la definizione che di traduzione viene offerta da Ricoeur: al centro dell’analisi vi sono i concetti di ‘prova’, ‘erranza’, ‘ospitalità linguistica’. Infine, muovendo dal presupposto che la traduzione è, prima di tutto, «una forma dell’agire […], è conoscenza del caso concreto, capacità di applicare regole generali al caso concreto» (Jervolino 2001), è, cioè, una pratica, nel corso del ragionamento l’autrice prenderà in esame un paio di casi traduttivi concreti, tratti dalla sua esperienza di traduzione dal russo del saggio di Konstantin Baršt “Disegni e calligrafia di Fëdor Dostoevskij. Dall’immagine alla parola”.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Lezione per Cinzia.pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Copyright dell'editore
Dimensione
6.62 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.62 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.