Dopo aver presentato il testamento filosofico di Paul Otlet, Le Traité de Documentation. Le livre sur le livre. Théorie et pratique, vengono indagate le motivazioni per le quali possa essere necessaria una traduzione italiana integrale dell'opera, le scelte traduttive da compiere e viene evidenziato il valore del Trattato da un punto di vista linguistico e concettuale.

Verso una traduzione italiana del Traité de Documentation.

Ranfa E.;
2017-01-01

Abstract

Dopo aver presentato il testamento filosofico di Paul Otlet, Le Traité de Documentation. Le livre sur le livre. Théorie et pratique, vengono indagate le motivazioni per le quali possa essere necessaria una traduzione italiana integrale dell'opera, le scelte traduttive da compiere e viene evidenziato il valore del Trattato da un punto di vista linguistico e concettuale.
2017
9788825501414
Paul Otlet, documentazione, bibliografia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Verso una traduzione del Traité.pdf

non disponibili

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 7.49 MB
Formato Adobe PDF
7.49 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1094933
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact