La tesi si configura come lo studio della canzone di gesta di Gui de Nanteuil, secondo la versione contenuta nel manoscritto Venezia, BM, fr. Z X (=253). La tesi presenta l'edizione critica del codice, accompagnata dallo studio linguistico e letterario dell'opera

Il Gui de Nanteuil franco-italiano: edizione, traduzione e commento del manoscritto Venezia, BM, fr. Z X (=253)

Federico Guariglia
2021-01-01

Abstract

La tesi si configura come lo studio della canzone di gesta di Gui de Nanteuil, secondo la versione contenuta nel manoscritto Venezia, BM, fr. Z X (=253). La tesi presenta l'edizione critica del codice, accompagnata dallo studio linguistico e letterario dell'opera
Gui de Nanteuil
Letteratura franco-italiana
epica
XIV secolo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
99236_GUARIGLIA_2021_archivage.pdf

accesso aperto

Descrizione: Tesi di dottorato
Tipologia: Tesi di dottorato
Licenza: Creative commons
Dimensione 6.55 MB
Formato Adobe PDF
6.55 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1043041
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact