Basándonos en los estudios cognitivistas inaugurados por Lakoff y Johnson en los años 80 del siglo XX, en el presente artículo nos proponemos investigar el uso de metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en italiano y en español, con el fin de detectar y analizar similitudes y/o divergencias en los dos idiomas en lo que atañe al empleo de estas metáforas en las crónicas deportivas. Para ello, se analizará un corpus de comentarios de partidos de la edición 2014 del torneo RBS Seis Naciones, transmitidos por DMax en Italia y por Canal+ en España.

“No hay tregua, no hay cuartel, no habrá prisioneros”: un análisis contrastivo de las metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en español y en italiano

DAL MASO, Elena;SARTOR, Elisa
2015-01-01

Abstract

Basándonos en los estudios cognitivistas inaugurados por Lakoff y Johnson en los años 80 del siglo XX, en el presente artículo nos proponemos investigar el uso de metáforas bélicas en los comentarios de partidos de rugby en italiano y en español, con el fin de detectar y analizar similitudes y/o divergencias en los dos idiomas en lo que atañe al empleo de estas metáforas en las crónicas deportivas. Para ello, se analizará un corpus de comentarios de partidos de la edición 2014 del torneo RBS Seis Naciones, transmitidos por DMax en Italia y por Canal+ en España.
2015
Spagnolo
ELETTRONICO
Esperti anonimi
II
1/2015
36
60
25
linguistica cognitiva; metafora; fraseologia contrastiva spagnolo / italiano; rugby
none
info:eu-repo/semantics/article
DAL MASO, Elena; Sartor, Elisa
2
01 Contributo in rivista::01.01 Articolo in Rivista
262
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/912984
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact