Textos comerciales de Cuba y Colombia del siglo XIX en el corpus DIACOM: estudio de casos de variación terminológica

Dunia Hourani-Martín;Elisa Sartor
2021-01-01

2021
Spagnolo
STAMPA
Comitato scientifico
Corpus y estudio diacrónico del discurso especializado en español
M. De Beni, D. Hourani-Martín
Peter Lang
Frankfurt am Mein; Berlin; Bern; Bruxelles; New York; Wien
9783631850886
167
181
15
variación
corpus
textos comerciales
estudio diacrónico
DIACOM
Este trabajo se basa en el corpus DIACOM, un corpus bilingüe (francés-español) de textos del comercio que se está compilando en el ámbito del proyecto “Patrimonio linguistico-culturale e Digital Humanities” (PALC-DH), llevado a cabo en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Verona (Italia). El estudio que presentamos es la primera investigación terminológica llevada a cabo en el subcorpus español y se centra en el primer período (1850-1914) de los tres cortes temporales que vertebran DIACOM. En concreto, forman parte del corpus analizado textos institucionales procedentes de Colombia y Cuba, a partir de los cuales se estudian casos de variación morfológica, léxica y conceptual.
info:eu-repo/semantics/bookPart
268
2
02 Contributo in volume::02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
restricted
Hourani-Martín, Dunia; Sartor, Elisa
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2021. Textos comerciales de Cuba y Colombia en DIACOM.pdf

solo utenti autorizzati

Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 5.42 MB
Formato Adobe PDF
5.42 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/1028003
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact