Bazzocchi G. y Tonin R. (a cura di) Mi traduci una storia? Riflessioni sulla traduzione per l'infanzia e per ragazzi, Bologna: Bononia University Press, 2015, 231 pp. ISBN:978-88-6923-064-6.

RODRIGUEZ ABELLA, Rosa Maria
2017-01-01

2017
9788869230646
Traducción, literatura infantil y juvenil, cultura
Actualmente nadie cuestiona ya la importancia que en nuestra sociedad desempeña la literatura infantil y juvenil como recurso pedagógico, lingüístico, socializador, cultural, etc. De ahí la trascendencia de Mi traduci una storia? Riflessioni sulla traduzione per l'infanzia e per ragazzi, obra editada por Gloria Bazzocchi y Raffaella Tonin, profesoras de Lengua y traducción española en la Universidad de Bolonia (Campus de Forlì), donde se recopilan las aportaciones más recientes realizadas por un grupo de investigadores en el campo de la traducción de la literatura infantil y juvenil (LIJ). Efectivamente, como queda claramente explicitado en la introducción de las editoras, la colección de ensayos de este volumen nace de las III Giornate Internazionali di Critica e Ricerca sulla Letteratura per l’infanzia e per Ragazzi (Forlì, 2012), jornadas realizadas con el objetivo de profundizar y avanzar en un ámbito de investigación, desafortunadamente, aún en pleno siglo XXI considerado periférico con respecto al de la traducción de la literatura para adultos.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mi traduci una storia.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Creative commons
Dimensione 154.39 kB
Formato Adobe PDF
154.39 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/966179
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact