This paper focuses on ELF use in computer-mediated-communication, and specifically on language choice and on the exploitation of the users' plurilingual repertoires as a communicative strategy in Web 2.0 social spaces. Through data drawn from personal blogs and fan fiction texts, it will be exemplified how adapting English to ELF contexts and engaging in language alternation practices such as code-switching and polylingual languaging or heteroglossia may relate to audience design strategies in these online spaces.

Questo capitolo si concentra sull'uso di ELF nella comunicazione digitale e, in particolare, sulla scelta della lingua e sullo sfruttamento dei repertori plurilingui degli utenti come strategia comunicativa negli spazi sociali del Web 2.0. Attraverso i dati tratti da blog personali e da testi di fan fiction, si mostrerà come l'adattamento dell'inglese a contesti ELF e l'alternarsi di usi linguistici quali la commutazione di codice, la creazione di forme multilingue e l'eteroglossia possano far parte delle strategie messe in atto dagli utenti di questi ambienti digitali.

English as a Lingua Franca. Plurilingual repertoires and language choices in Computer-Mediated Communication

VETTOREL, Paola;Franceschi, Valeria
2016-01-01

Abstract

This paper focuses on ELF use in computer-mediated-communication, and specifically on language choice and on the exploitation of the users' plurilingual repertoires as a communicative strategy in Web 2.0 social spaces. Through data drawn from personal blogs and fan fiction texts, it will be exemplified how adapting English to ELF contexts and engaging in language alternation practices such as code-switching and polylingual languaging or heteroglossia may relate to audience design strategies in these online spaces.
2016
978-88-97524-63-2
English as a Lingua Franca, computer-mediated communication, polylingualism
Questo capitolo si concentra sull'uso di ELF nella comunicazione digitale e, in particolare, sulla scelta della lingua e sullo sfruttamento dei repertori plurilingui degli utenti come strategia comunicativa negli spazi sociali del Web 2.0. Attraverso i dati tratti da blog personali e da testi di fan fiction, si mostrerà come l'adattamento dell'inglese a contesti ELF e l'alternarsi di usi linguistici quali la commutazione di codice, la creazione di forme multilingue e l'eteroglossia possano far parte delle strategie messe in atto dagli utenti di questi ambienti digitali.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/963197
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact