Lettura del racconto breve L'expulsé basata su un confronto tra la versione pubblicata in rivista ("Fontaine" dicembre 1946-gennaio 1947) e la versione definitiva apparsa in Nouvelles et Textes pour rien (1955). In particolare, viene messa in rilievo l'elaborazione stilistica relativamente alle strategie del comico, alla poetica dell'implicito e alla contestazione della verosimiglianza, alla demistificazione dei dispositivi di motivazione realista ma anche delle convenzioni anti-romanzesche.

"La plaine dans la tete j'allais à la lande": à propos des variantes éditoriales de "L'Expulsé"

GENETTI, Stefano
1998-01-01

Abstract

Lettura del racconto breve L'expulsé basata su un confronto tra la versione pubblicata in rivista ("Fontaine" dicembre 1946-gennaio 1947) e la versione definitiva apparsa in Nouvelles et Textes pour rien (1955). In particolare, viene messa in rilievo l'elaborazione stilistica relativamente alle strategie del comico, alla poetica dell'implicito e alla contestazione della verosimiglianza, alla demistificazione dei dispositivi di motivazione realista ma anche delle convenzioni anti-romanzesche.
1998
critica genetica; filologia d'autore; letteratura francese; Beckett; narrativa
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11562/238127
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact